Γερμανικό περιεχόμενο της Τράπεζας Πληροφοριών
Σε αυτήν την ενότητα που ονομάζεται Γερμανική Γνωσιακή Βάση, σε αντίθεση με άλλες ενότητες, τα θέματα παρουσιάζονται χωρίς ιδιαίτερη σειρά. Σε αυτήν την ενότητα, προσπαθήσαμε να παρέχουμε κάθε είδους πληροφορίες που μπορεί να χρειάζονται οι Γερμανοί μαθητές.
Θέματα όπως βασικές πληροφορίες για τα γερμανικά, μοτίβα ομιλίας, χρόνους και προτάσεις είναι διαθέσιμα σε άλλες ενότητες του ιστότοπού μας. Αυτή η ενότητα ονομάζεται "Τράπεζα Γνώσης" επειδή περιέχει κάθε είδους πληροφορίες. Παρέχεται υποστήριξη στο φόρουμ για τα θέματα που αναφέρονται εδώ.
ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΚΟΙΝΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΓΙΑ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ (A1-A2-B1-B2-C1-C2)
ΡΟΛΟΓΙΑ ΣΤΑ ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ (die uhrzeit)
ΠΡΟΘΕΣΕΙΣ ΣΤΑ ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ (PRAPOSITIONEN)
PARTIZIPIEN – ΣΥΜΜΕΤΟΧΟΙ ΣΤΑ ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ
ΕΡΩΤΗΜΑΤΙΚΕΣ ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ ΣΤΑ ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΓΕΡΜΑΝΙΚΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΩΝ ΠΕΔΙΩΝ
PRAPOSITIONEN MIT ZWEI KASUS (DATIV UND AKKUSATIV)
PRAPOSITIONEN MIT DATIV ΣΤΑ ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ
PRAPOSITIONEN MIT AKKUSATIV ΣΤΑ ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ
BILDUNG VON NOMEN – ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΟΝΟΜΑΤΟΣ ΣΤΑ ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ
ΤΟ ΡΗΜΑ GEHEN ΚΑΙ ΣΥΝΔΕΣΜΟΙ ΡΗΜΑΤΩΝ ΣΤΑ ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ
VERBEN MIT PRAPOSITIONEN (ΡΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΜΕ ΠΡΟΘΕΣΕΙΣ)
DER RELATIVSATZ – ETWAS PRAZİSİEREN
ΑΝΤΑΚΛΑΣΤΙΚΑ ΡΗΜΑΤΑ ΚΑΙ Αντωνυμίες ΣΤΑ ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ
ΣΥΝΔΕΣΜΟΙ ΚΑΙ ΧΡΟΝΙΚΟΙ ΡΗΤΕΣ ΣΤΑ ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ
ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ, ΣΥΝΔΕΣΜΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΣΤΑ ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ
ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ ΣΤΑ ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ (DIE INTERJEKTION)
ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΙΚΟΙ ΣΥΝΔΕΣΜΟΙ ΣΤΑ ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ (ΕΠΙΡΡΗΜΑ – ΠΑΡΑΚΛΗΣΗ)
TRENNBARE VERBEN (ΞΕΧΩΡΙΣΤΑ ΡΗΜΑΤΑ) ΣΤΑ ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ
SUBSTANTIV – GENITIV ΣΤΑ ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΕΩΣ ΣΤΑ ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ
ΤΥΠΟΙ ΠΡΟΤΑΣΕΩΝ ΣΤΑ ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ (SATZTYPEN)
ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ HACİVAT KARAGÖZ
Η ΖΩΗ ΤΟΥ ΑΤΑΤΟΥΡΚ ΣΤΑ ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ
NASRETTIN HOCA ΚΑΙ KELOĞLAN FIQRA ΣΤΑ ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ
Η ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΟΥ ŞEHMUZ ΚΑΙ ΤΟΥ ΑΡΜΕΝ ΣΤΑ ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ
ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΥΝΕΧΕΙΑ (ΕΜΜΕΣΗ ΟΜΙΛΙΑ)
ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΜΕΝΑ ΕΠΙΘΕΤΑ ΣΤΑ ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ
ΥΠΟΚΕΙΜΕΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΣΤΑ ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ
ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΤΟΥ ΑΤΑΤΟΥΡΚ ΣΤΟΥΣ ΝΕΟΥΣ ΣΤΑ ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ
ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΕΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ ΣΤΑ ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ
ΒΑΘΜΟΛΟΓΗΣΕΙΣ ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΩΝ ΣΤΑ ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ (Satzzeichen) ΣΤΑ ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ
ΡΗΜΑΤΑ ΜΕ ΑΛΛΑΓΗ ΗΧΟΥ ΣΤΑ ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ
ΓΕΡΜΑΝΟΤΟΥΡΚΙΚΕΣ ΛΕΞΕΙΣ (Α 1)
ΓΕΡΜΑΝΟΤΟΥΡΚΙΚΕΣ ΛΕΞΕΙΣ (Α 2)
ΓΕΡΜΑΝΟΤΟΥΡΚΙΚΕΣ ΛΕΞΕΙΣ (Α 3)
ΓΕΡΜΑΝΟΤΟΥΡΚΙΚΕΣ ΛΕΞΕΙΣ (Β)
ΓΕΡΜΑΝΟΤΟΥΡΚΙΚΕΣ ΛΕΞΕΙΣ (Γ)
ΓΕΡΜΑΝΟΤΟΥΡΚΙΚΕΣ ΛΕΞΕΙΣ (Δ)
ΓΕΡΜΑΝΟΤΟΥΡΚΙΚΕΣ ΛΕΞΕΙΣ (Ε)
ΓΕΡΜΑΝΟΤΟΥΡΚΙΚΕΣ ΛΕΞΕΙΣ (Ε 2)
ΓΕΡΜΑΝΟΤΟΥΡΚΙΚΕΣ ΛΕΞΕΙΣ (F)
ΓΕΡΜΑΝΟΤΟΥΡΚΙΚΕΣ ΛΕΞΕΙΣ (Ζ)
ΓΕΡΜΑΝΟΤΟΥΡΚΙΚΕΣ ΛΕΞΕΙΣ (Η)
ΓΕΡΜΑΝΟΤΟΥΡΚΙΚΕΣ ΛΕΞΕΙΣ (i)
ΓΕΡΜΑΝΟΤΟΥΡΚΙΚΕΣ ΛΕΞΕΙΣ (J)
ΓΕΡΜΑΝΟΤΟΥΡΚΙΚΕΣ ΛΕΞΕΙΣ (Κ)
ΓΕΡΜΑΝΟΤΟΥΡΚΙΚΕΣ ΛΕΞΕΙΣ (L)
ΓΕΡΜΑΝΟΤΟΥΡΚΙΚΕΣ ΛΕΞΕΙΣ (Μ)
ΓΕΡΜΑΝΟΤΟΥΡΚΙΚΕΣ ΛΕΞΕΙΣ (Ν)
ΓΕΡΜΑΝΟΤΟΥΡΚΙΚΕΣ ΛΕΞΕΙΣ (O – Ö)
ΓΕΡΜΑΝΟΤΟΥΡΚΙΚΕΣ ΛΕΞΕΙΣ (Ρ)
ΓΕΡΜΑΝΟΤΟΥΡΚΙΚΕΣ ΛΕΞΕΙΣ (Q – R)
ΓΕΡΜΑΝΟΤΟΥΡΚΙΚΕΣ ΛΕΞΕΙΣ (Σ)
ΓΕΡΜΑΝΟΤΟΥΡΚΙΚΕΣ ΛΕΞΕΙΣ (S – 2)
ΓΕΡΜΑΝΟΤΟΥΡΚΙΚΕΣ ΛΕΞΕΙΣ (Τ)
ΓΕΡΜΑΝΟΤΟΥΡΚΙΚΕΣ ΛΕΞΕΙΣ (U – Ü)
ΓΕΡΜΑΝΟΤΟΥΡΚΙΚΕΣ ΛΕΞΕΙΣ (V)
ΓΕΡΜΑΝΟΤΟΥΡΚΙΚΕΣ ΛΕΞΕΙΣ (Δ)
ΓΕΡΜΑΝΟΤΟΥΡΚΙΚΕΣ ΛΕΞΕΙΣ (Y – Z)