Γερμανικές λέξεις που ξεκινούν με το γράμμα i

Λέξεις που ξεκινούν με το γράμμα I (i) στα γερμανικά και η τουρκική τους σημασία. Αγαπητοί φίλοι, η παρακάτω λίστα γερμανικών λέξεων έχει ετοιμαστεί από τα μέλη μας και ενδέχεται να υπάρχουν κάποιες ελλείψεις. Έχει ετοιμαστεί με σκοπό την παροχή πληροφοριών. Τα μέλη του φόρουμ μας μπορούν να δημοσιεύσουν τη δική τους δουλειά. Μπορείτε επίσης να δημοσιεύσετε την εργασία σας στα γερμανικά ως μέλος του φόρουμ μας.



Εδώ είναι γερμανικές λέξεις που ξεκινούν με το γράμμα i (I). Αν θέλετε να μάθετε τις πιο χρησιμοποιούμενες γερμανικές λέξεις στην καθημερινή ζωή, κάντε κλικ εδώ: Γερμανικά Kelimeler

Τώρα ας δώσουμε τη λίστα λέξεων και προτάσεων:

Ich ahne (habe es im Urin), dass es heute regnen wird Γεννήθηκα σε αυτό ότι θα έβρεχε σήμερα, ήξερα ότι θα βρέξει σήμερα
Ich bin erschöpft. Είμαι πολύ κουρασμένος.
Πήρα ένα δυνατό κρύο ich bin stark erkältet
Ich bins!? Es gehort mir! Δικος μου!
Ich bitte Sie / dich!, Und wenn schon! Τι συμβαίνει!
Ich bring's nicht übers Herz, dich zu wecken
Ich flehe dich an σε παρακαλώ
Ich fühle mich hier sehr wohl Είμαι πολύ άνετα εδώ
Ich gratuliere Ihnen!» "Σε συγχαίρω!"
Ich habe Durchfall / Αντιμυκητιασική διάρροια / δυσκοιλιότητα
Ich habe ein ungutes Gefühl Είμαι σε μπελάδες
Ich habe heute einen Glückstag <=> Ich habe heute überhaupt kein Glück Η τύχη μου άνοιξε σήμερα <=> Δεν έχω τύχη σήμερα
Ich habe mich schrecklich aufgeregt. Θύμωσα τρομερά.
Ich habe mir für morgen einen Termin vom Arzt gemin lassen Έχω ραντεβού με γιατρό για αύριο



Μπορεί να σας ενδιαφέρει: Θα θέλατε να μάθετε τους πιο εύκολους και γρήγορους τρόπους για να βγάλετε χρήματα που κανείς δεν έχει σκεφτεί ποτέ; Πρωτότυπες μέθοδοι για να κερδίσετε χρήματα! Επιπλέον, δεν υπάρχει ανάγκη για κεφάλαιο! Για λεπτομέρειες ΚΛΙΚ ΕΔΩ

Ich habe noch nie im Leben einen so schönen Tag erlebt! Δεν είχα ποτέ μια τόσο όμορφη μέρα στη ζωή μου!
Ich habe so einen Hunger, ich habe Hunger wie ein Bär (Λύκος) Είμαι τόσο πεινασμένος!; Ήμουν ανοιχτός σαν λύκος!
Ich hätte eine Bitte an Sie Έχω μια χάρη να σας ζητήσω.
Ich hoffe, dass alles στο Ordnung geht. Ελπίζω ότι όλα θα πάνε καλά.
Ich kenne Sie von irgendwoher, Sie kommen mir bekannt vor σε ξέρω από κάπου
Ich komme vor Langeweile um! Ξεσπάω από βαρεμάρα!
Ich mache dich mit Oya bekannt Επιτρέψτε μου να σας συστήσω την Oya
Ich möchte Ihnen helfen. Ασε με να σε βοηθήσω.
Ich rechne gar nicht damit. Δεν το περιμένω καθόλου.
Ich schäme mich, es Ihnen zu sagen. ντρέπομαι να στο πω.
Ich trinke lieber Tee. Προτιμώ το τσάι.
Ich werde Ihnen etwas verschreiben Θα σου συνταγογραφήσω ένα φάρμακο
Ich werde ihm ein Buch (das Buch) schenken Θα του δώσω ένα βιβλίο (βιβλίο)
Ich werde nach Adana fahren, um ihn zu sehen θα πάω στα Άδανα να τον δω
Ich wünsche dir eine gute Reise σας εύχομαι καλό ταξίδι
Ich wünsche Ihnen zum Fest alles Gute!». «Σας εύχομαι καλές διακοπές!»
Ich wünsche viel Erfolg! Καλή τύχη!
ιδεαλιστής ιδεαλιστής, ιδεαλιστής
Idee, Gedanke, Meinung, Ansicht ιδέα (ιδέα), σκέψη, γνώμη
Identität, Personalausweis, Personalien ταυτότητα
ιδεολογία


ηλίθιος ηλίθιος
βλάκας; verdreht, διεστραμμένος διεστραμμένος
Σκαντζόχοιρος Igel
Ihr Körpergewicht; ποιο είναι το βάρος σου?
Το Ihre Hobbies είναι η ειδικότητά σας
Ihre Körpergröße; πόσο είσαι
Im Sommer herrscht hier Wassermangel Υπάρχει έλλειψη νερού εδώ το καλοκαίρι
Μπισκότα Imbiss, Nachtisch
Imker(ei) μελισσοκόμος
Immer die gleichen Worte! Πάντα τα ίδια λόγια!
Immobilie, Grundbesitz real estate
Immobilienmakler κτηματομεσίτης
Επιτακτικός; Befehl emir (παραγγελία)
Imperator, αυτοκράτορας Kaiser
Εισαγωγή <=> Εξαγωγή εισαγωγή, εισαγωγή(at) <=> εξαγωγή, εξαγωγή
In der Nähe von Izmir κοντά στη Σμύρνη
In dieser Angelegenheit wollte er mir nicht nachgeben Με επέμενε τόσο πολύ
Στο Ordnung! Alles clar! Φέρτιγκ! Εντάξει!
Στο welchem ​​Viertel wohnen Sie; Σε ποια συνοικία μένετε;
Inder Indian
Ινδός
Ινδία Ινδία
Indien, Inder, indisch India, Indian, Indian
Indischer Ozean Ινδικός Ωκεανός
Βιομηχανική εκβιομηχάνιση
Βιομηχανία βιομηχανία (-ii), βιομηχανία
Industriezeitalter contemporaneous
Informationsburo, Auskunftsburo; Εφαρμογή Anfrage, ersuchen
μηχανικός
εισπνεύστε περιεχόμενο
Περιεχόμενα Inhaltsverzeichnis
εσωτερικής οικίας
εσωτερικής οικίας
έντομο, έντομο Käfer (-gi)
έμπνευση

Μπορεί να σας ενδιαφέρει: Είναι δυνατόν να κερδίσετε χρήματα μέσω Διαδικτύου; Για να διαβάσετε συγκλονιστικά γεγονότα σχετικά με τις εφαρμογές που κερδίζουν χρήματα παρακολουθώντας διαφημίσεις ΚΛΙΚ ΕΔΩ
Αναρωτιέστε πόσα χρήματα μπορείτε να κερδίσετε το μήνα μόνο παίζοντας παιχνίδια με κινητό τηλέφωνο και σύνδεση στο διαδίκτυο; Για να μάθετε παιχνίδια για να κερδίσετε χρήματα ΚΛΙΚ ΕΔΩ
Θα θέλατε να μάθετε ενδιαφέροντες και πραγματικούς τρόπους για να κερδίσετε χρήματα στο σπίτι; Πώς βγάζετε χρήματα δουλεύοντας από το σπίτι; Να μάθω ΚΛΙΚ ΕΔΩ

Ίδρυμα, ίδρυμα Unternehmen
Ίδρυμα, Unternehmen, Einrichtung
όργανο; φασκόμηλο σπαθί
Intelligenz ιδιοφυΐα
Intelligenz, Klugheit εξυπνάδα
Intensivstation εντατική θεραπεία (υπηρεσία)
Το Interesse erwecken προκαλεί ενδιαφέρον
Interesse zeigen für, Gefallen βρήκαν τη στιγμή σε ζήτηση
Interesse zeigen für, Interesse bekunden, sich interessieren für εμφάνιση ενδιαφέροντος (-e)
interesse? ενδιαφέρον Zusammenhang
Παθολόγος εσωτερικής παθολογίας / ειδικός
Intrige ontrikan
επενδύσεις
Ιράν, Περσία Ιράν, Περσία
Ιρλανδία Ιρλανδία
ειρωνικός σαρκασμός
ειρωνεία; Hohn, Spott, Spotten; Σύνταγμα; Jux, Scherz, Spas χλευασμός
Ισλάμ Ισλάμ
Νησί Ισλανδία
Ισραήλ Ισραήλ
Iss Scheisse und stirb! (Verwünschung) φάτε την πίσσα σας στο Πεκίνο!
Είναι το four die Nummer…; Είναι αυτό …?
Είναι hier jemand; Υπάρχει κανείς εκεί;
Κωνσταντινούπολη Κωνσταντινούπολη
Ιταλική Ιταλία
Italien, Italiener, italienisch Italy, Italian, Italian
-i Fall, Akkusativ -i hali
ich (auch: Muttermal), du, er sie, wir, ihr sie (Nom) me, you, she, we, you, they
ich (du etc.) komme dran είναι η σειρά μου (σε σένα)
ich beneide dich σε τσαντίζω
ich bin abzappeln gegangen, habe geschwoft πήγα να ρίξω τους λύκους μου
ich bin beleidigt, gekränkt Είμαι σπασμένος
ich bin bereit, Ihnen zu helfen Είμαι έτοιμος να σε βοηθήσω
ich bin dran / an der Reihe είναι η σειρά μου (εσείς κλπ.) / η σειρά μου (κ.λπ.)
ich bin eifersüchtig (nicht: ich bin neidisch!) κορίτσι μου
ich bin erst seit kurzem hier μόλις ήρθα εδώ
ich bin fertig η μπαταρία μου έχει τελειώσει
ich bin ganz begeistert von diesem Ausblick μου αρέσει αυτή η θέα
Με μπερδεύει ο ich bin ganz irre geworden
Γεννήθηκα ich bin geboren
ich bin heute sehr aufgeregt (nervös) Είμαι τόσο ενθουσιασμένος σήμερα
ich bin Jahrgang 1965 Γεννήθηκα το 1965
ich bin leicht angeheitert çakir απολάμβανε
ich bin mehr tot als lebendig vor Hunger / Durst / Müdigkeit πεθαίνω από πείνα / δίψα / κούραση
ich bin mude / schläfrig geworden νυστάζω
ich bin nicht dagegen δεν είμαι κατά
ich bin nicht der gleichen Ansicht (εγώ) διαφωνώ
ich bin nicht so sicher όχι και τόσο σίγουρος
ich bin satt έχω βαρεθεί



ich bin satt (gesättigt) Χόρτασα
ich bin sicher / ich bin nicht sicher σίγουρος/μη βέβαιος
ich bin so, wie ich bin είμαι όπως είμαι
ich bin total übermüdet το λατρεύω από την αϋπνία
ich bin traurig, λυπάμαι mir leid
Έχω βαρεθεί τις διακοπές ich bin urlaubssüchtig
Ο ich bin verliebt έχει στο μυαλό μου την αγάπη
Είμαι ικανοποιημένος με το ich bin zufrieden mit
ich bitte Sie darum το εύχομαι από σένα
ich brauch mein Bett nur zu sehen, und schon schlaf ich κοιμάμαι μόλις μυρίσω το μαξιλάρι μου
ich brauche deine hilfe χρειάζομαι βοήθεια
Έχω / δεν έχω άδεια ich darf / darf nicht
ich empfehle mich επιτρέψτε μου
ich empfinde Freude υπάρχει μια χαρά μέσα μου
ich esse alles τα τρώω όλα
ich fuhle mich nicht wohl; ich habe schlechte Laune δεν έχω διάθεση? Δεν έχω χαρά. Είμαι δυστυχισμένος; είμαι λυπημένος
ich gehe zum Glühweintrinken Πάω να πιω ζεστό κρασί
ich ging ganz allein πήγε μόνος μου
ich glaube kaum δεν το νομίζω
ich gratuliere συγχαρώ (κάποιον)
ich habe / habe nicht έχω/δεν έχω
ich habe absolut keine Lust, etwas zu tun δεν έχω όρεξη να κάνω τίποτα
ich habe dich lange nicht gesehen αν έχεις φύγει εδώ και πολύ καιρό
ich habe ein reines Gewissen η συνείδησή μου είναι ήσυχη
ich habe eine Bitte an Sie Έχω ένα αίτημα για εσάς
ich habe eine Brille nötig, ich brauche eine Brille Χρειάζομαι γυαλιά
ich habe einen Filmriss η ταινία μου χάλασε
ich habe gar kein Auto! Δεν έχω αυτοκίνητο!
ich habe gegen dich verloren έχασα από σένα
Ich habe έχω τη γρίπη
ich habe gute Laune Είμαι σε καλή διάθεση? στη χαρά μου? Είμαι χαρούμενος (απολαυστικός) Είμαι χαρούμενος; στη θέση μου; Είμαι χαρούμενος; Είμαι χαρούμενος; σε καλή διάθεση

ich habe Hunger <=> ich habe keinen Πείνα είμαι πεινασμένος <=> έχω χορτάσει
ich habe ihn schon lange nicht gesehen δεν τον έχω δει πολύ καιρό
ich habe kein Geld dabei Δεν έχω χρήματα μαζί μου
ich habe kein Glück καμία τύχη
ich habe keine Ahnung δεν ξέρω (από) = δεν ξέρω (-i)
ich habe keine Geduld mehr μου τελείωσε η υπομονή
ich habe keine Η λαγνεία δεν με θέλει
ich habe keine Zeit mehr Είμαι εκτός χρόνου, είμαι εκτός χρόνου
ich habe Lust auf etwas λαχταρούσα κάτι
ich habe mehr als 2 Stunden gewartet Περίμενα πάνω από 2 ώρες
ich habe meine Tage ήρθε η θεία μου
ich habe mich mit der Nadel in die Hand gestochen
ich habe mir nichts vorzuwerfen το μέτωπό μου είναι λευκό
ich habe nicht genug geschlafen δεν μπορούσα να κοιμηθώ
ich habe Rücken- (Kopf-)schmerzen με πονάει η πλάτη (το κεφάλι).
ich habe Spaß gemacht αστειεύτηκα
ich habe versucht, dich anzurufen, aber niemanden erreicht
ich habe viel zu tun έχω δουλειά
ich habe zu tun έχω δουλειά
ich hab's eilig βιάζομαι
ich hab's nicht geschafft; es ist mir nicht gelungen απέτυχε!
ich halt's nicht mehr aus
ich hoffe, dass Sie kommen werden ελπίζω να έρθεις
ich kämme meine Haare χτενίζω τα μαλλιά μου
ich kann dir nichts Böses antun δεν σε αντέχω
ich kann meine Nasenspitze fast nicht sehen δεν μπορώ να δω ούτε την άκρη της μύτης μου
Δεν θυμάμαι ich kann mich nicht erinnern
ich kann nicht gut Auto fahren δεν οδηγώ καλά
ich kaufe täglich die Tageszeitung Αγοράζω καθημερινά μια καθημερινή εφημερίδα
ich kenne mich hier nicht aus Είμαι ξένος εδώ
ich komme dran, die Reihe kommt an mich είναι η σειρά μου
ich konnte nicht einschlafen νυστάζω
ich mache gerade frischen tee παρασκευή τσαγιού
ich mache mir Sorgen, dass mein Συνεργάτης fremdget Ανησυχώ για τη γυναίκα μου
ich muss arbeiten πρέπει να μελετήσω
ich muss gehen πρέπει να πάω = πρέπει να πάω (πρέπει) / πρέπει / πρέπει να = πρέπει να πάω
ich muss mal Pipi machen ήρθε το τσίσα μου
ich muss nicht gehen δεν χρειάζεται να πάω = δεν χρειάζεται να πάω = δεν χρειάζεται να πάω
ich muss sagen(s) Πρέπει να πω, πρέπει να πω, πρέπει να πω
ich nehme an… υποθέτω…
συλλαβίζω ich sage Silbe für Silbe
Άπλωσα ich salbte Creme, rieb mit Creme ein cream
ich schäme mich dessen, ήταν ich getan habe. Ντρέπομαι για αυτό που έκανα.
ich schulde dir 100 μάρκο σου χρωστάω 100 μάρκο = σου χρωστάω 100 μάρκο
ich selbst τον εαυτό μου
ich selbst τον εαυτό μου

ich teile deine Meinung Συμφωνώ μαζί σου
ich träumte von dir Σε ονειρεύτηκα, σε ονειρεύτηκα
ich weiß nicht, ob ich kommen werde δεν ξέρω αν θα έρθω
ich werde mich nicht damit begnügen όχι μόνο με τη μύτη αλλά και
ich wiege 55 κιλά Είμαι 55 κιλά
ich will von dir nichts, wir haben nichts miteinander zu tun
Σας εύχομαι καλή γιορτή ich wünsche ein gesegnetes.
ich) ganz allein στον εαυτό μου? μόνος; μόνος
ιδεώδης ιδέα
ideell, νοητικός, geistig, seelisch, moralisch πνευματικός
Ihr all you
ihr Dekolletee war bis zum Bauchnabel ausgeschnitten décolleté ήταν ανοιχτό στον αφαλό
ihr lebt wie Gräser (freudlos) ζεις σαν αγριόχορτο
ilegale, zweite, zumeist jungere Frau kuma
για να εικονογραφήσει εικονογράφο
illustriert εικονογραφημένος
im 3. Monat schwanger 3 μηνών έγκυος (έγκυος)
im Allgemeinen γενικά
im Allgemeinen γενικά, γενικά
im Auge behalten, beachten, sich vor Augen halten θεωρώ / κρατώ (-i)
im Augenblick, jetzt gerade this / αυτή τη στιγμή
im Backofen backen bake
im Dienst sein είναι σε υπηρεσία
Είμαι σοβαρά ο Ερνστ
Είμαι ο Φόιερ στη φωτιά
im Finanzamt στα χρηματοοικονομικά
im ganzen satz πλήρης πρόταση
im Gedächtnis bleiben / behalten θυμάμαι / κρατώ
im Gefängnis sitzen να ξαπλώσω στη φυλακή(h)
im Gegenteil, σε αντίθεση με το gerade umgekehrt
im Grunde genommen κοιτάς το πρωτότυπο
διαμονή στο im Hotel übernachten
im Jahr… γεννήθηκε στο Geboren…
στο im Jahre……
im Jahre 1982 το 1982
im kommenden Jahr του χρόνου, του χρόνου
im Kopf ausrechnen υπολογισμός κεφαλής
im Krankenhaus liegen νοσηλεία
im Kriegszustand σε πόλεμο
im Nachhinein, daraufhin αργότερα
im Namen von …, im Aufrag von … για λογαριασμό κάποιου
im Norden von … … βόρεια του (σε)
βρίσκομαι ανατολικά του Osten von
im Park spazieren gehen περπατώντας γύρω από το πάρκο
έκπτωση im Preis ermasigt
Στο πλαίσιο του im Rahmen von ……
im Schlaf sprechen παραληρεί
im Schweinsgalopp, ganz schnell (nur mit Ρήμα zusammen), hals über Kopf βιαστικά
Εργασία στο im Schweiße seines Angesichts arbeiten kanter
im selben Augenblick την ίδια στιγμή
im Sterben liegen για να πεθάνεις
im Stich lassen απογοητεύομαι, αποτυγχάνω
im Stress sein, rotieren, hin- und herlaufen
im Süden von … νότια του
im Übermaß πάρα πολύ
im Verhältnis zu
im Westen von west
im Wörterbuch nachschlagen αναζητήστε το λεξικό
im Zickzack gehen, im Zickzack verlaufen ζιγκ-ζαγκ
im) Πρώτο πλάνο Vordergrund(da)
Το immer besser γίνεται όλο και καλύτερο
immer dasselbe πάντα το ίδιο
όλο και περισσότερο immer mehr
βυθίζω ακόμα
βυθίστε το Wieder μία στα δύο, ξανά και ξανά
immer) am Tage κατά τη διάρκεια της ημέρας
immer jedes mal πάντα
immer, ständig πάντα (πάντα), πάντα, συνεχώς, συνεχώς
immerhin άλλωστε
απρόσβλητος
in (einer Zeitspanne, zB in 1 Jahr), später, after (ohne Abl.)
in / von 15 Metern Höhe δεκαπέντε μέτρα ύψος
στο absehbarer Zeit στο εγγύς μέλλον
στο allen Einzelheiten με πλήρη λεπτομέρεια
στο aller Herrgottsfrühe χτυπώντας σκατά στο χιόνι
στο aller Munde sein
in aller Ruhe, friedvoll εν ειρήνη
στο Angriff
στο Angriff nehmen, (ein Thema) behandeln να ασχοληθεί
στο ausreichender Zahl αρκετά
σε Begleitung) mit, durch -la, -le (με φον)
σε Buchform σε μορφή βιβλίου
από τη δεκαετία του '70 έως τη δεκαετία του '70? στη δεκαετία του '70
στο den Bart γκρινιάζω
σε από Jahren 39-45 σε 39-45 χρόνια
στο den kommenden Wochen τις επόμενες εβδομάδες
στο den Krieg eintreten να πάει στον πόλεμο
στο den Umschlag stecken φάκελο
in der entgegengesetzten Richtung προς την αντίθετη κατεύθυνση
in der Gegend von … στα πλάγια
in der Gegend von Hannover By Hannover
in der Gesellschaft von Frauen μεταξύ των γυναικών
in der Hoffnung sein, dass… να είσαι αισιόδοξος (από)
in der Nacht, nachts τη νύχτα

in der Pubertät sein ήβη
in der Sonne στον ήλιο / κάτω από τον ήλιο
in der Umgebung der Stadt; χτυπά um die Stadt στην πόλη
in der Vergangenheit <=> in der Zukunft στο παρελθόν <=> στο μέλλον
in der Weise wie – όπως λέει
δεύτερη νύχτα στο der zweiten Nacht
στο die Arme nehmen
στο die Falle gehen
στο die Geschichte eingehen
χτυπώντας τα χέρια στο die Hände klatschen
στο die Luft fliegen, explodieren ανατινάξουν
στο die Luft Springen wie eine Heuschrecke; aufschrecken; hochspringen; πηδώντας heraufspringen
σε die tasche stecken βάλτε στην τσέπη σας
in die Tasche stecken <=> aus der Tasche herausnehmen βάλε στην τσέπη <=> βγάλε από την τσέπη σου
στο dies Richtung με αυτόν τον τρόπο
στο diesem Augenblick την ίδια στιγμή, αυτή τη στιγμή, αυτήν την ώρα, εκείνη την ώρα
στο diesem Jahr φέτος/έτος
στο diesem Punkt σε αυτό το σημείο
στο diesen Tagen αυτές τις μέρες
στο dieser Hinsicht από αυτή την άποψη
in drei verschiedenen Ausführungen σε τρεις διαφορετικούς τύπους
να πάω μονόδρομο στο eine Richtung gehen
in eine Sache verwickelt werden, sich in etw. einmischen εμπλέκονται
in einer Angelegenheit eine Frist einräumen για να δοθεί χρόνος για μια δουλειά
σε Einer Entfernung από … χλμ … χιλιόμετρα μακριά
στο einer Entfernung von … km από … -e … χιλιόμετρα μακριά
σε einer Reihe / reihenweise geordnet διαδοχική
στο Einklang bringen, vereinigen συμφιλιώνω
-in Fall, Genitiv, besitzanzeigender Fall
στο finanzieller Hinsicht
στο Form von, στο im Falle
σε Gedanken vertiefen / sich in Gedanken vertiefen
σε επικίνδυνες καταστάσεις Gefahrensituationen
in genau dem richtigen Zustand σε πλήρη συνέπεια
στο geringer Zahl / Menge <=> στο großen Menge λίγο / πολύ <=> πολύ / πολύ
με τη μορφή Gestalt von……
στο gewisser Hinsicht κατά κάποιο τρόπο
στο Gottes Namen για όνομα του Θεού
στο großen
στο großer Zahl πολυάριθμοι
στο jeder Beziehung από όλες τις απόψεις
στο jeder Hinsicht με κάθε τρόπο
στο Kauf nehmen, πάρε το ρίσκο (-i)
να χρεοκοπήσει στο Konkurs gehen
στην επαφή Treten μύθος για επαφή (-le)
στο letzter Zeit πρόσφατα, κοντά
σε εκκαθάριση δεν είναι σε πτώχευση
στο Manuskriptform, als Konzept στο προσχέδιο
in meinem (ganzen) Leben στη ζωή μου
στο meinem ganzen Leben στη ζωή μου
στο meiner Augenhöhe στο ύψος των ματιών μου
in meiner Hosentasche στην τσέπη του παντελονιού μου = στην τσέπη του παντελονιού μου
στο mir drin ist, ich empfinde μέσα μου
σε λειτουργία kommen να είναι της μόδας
στο Not leben υποφέρουν
στο Ordnung kommen, sich bessern
σε πανικό γερνά να ανησυχήσει
in Person, persönlich ο ίδιος
in Production gehen πηγαίνουν στην παραγωγή
στο Raten zahlen να πληρώνει σε δόσεις

στο Rente gehen άδεια συνταξιοδότησης
Για διατήρηση / διατήρηση ως αντίγραφο ασφαλείας από το Reserve
σε Scheiben φέτες, φέτες
στο Scheiben oder Würfeln schneiden μπριζόλα (-i)
Φέτα σε Scheiben schneiden
στο Stücke gerissen? stückweise κομμάτι-κομμάτι
κομμένο κομμάτι κομμάτι στο Stücke schneiden
στο Stücke zerlegen για να το κόψετε σε κομμάτια
στο tausend Stücke zerschlagen werden
στο unserer Stadt στην πόλη μας
στο Urlaub fahren κάνουν διακοπές
στο Urlaub gehen να πάρει άδεια, να πάει διακοπές
στο welchem ​​Monat sind wir; Σε ποιο μήνα είμαστε;
στο westlicher Richtung στα δυτικά
μέσα) Dingsda ή κάτι τέτοιο
in“ sein vogue
indem, -τέλος – στόχος
indem, ständig …-end, immer wieder etw. tun – (y)e … – (y)e
indessen όμως
έμμεσος έμμεσος
ineinander ένθετο (φωλιασμένο)
infectios, ansteckend μεταδοτικός
πληροφορίες …, als Folge von … … αποτέλεσμα
informiert, gebildet γνώστης
ομίχλη μια συσκευή εισπνοής
innere) Traurigkeit, traurig θλίψη
innerer korperlicher Schmerz πόνος
innerhalb (binnen) zwei Monaten σε δύο μήνες
innerhalb von 5 Tagen, επιβιβάστηκε στο 5 Tagen σε πέντε ημέρες
innerhalb? στη βόλτα σας
ins Auge fallen ξεχωρίζουν
ins Λεπτομέρεια gehen
μεταφράστε ins Deutsche übersetzen στα γερμανικά
ins Gedächtnis kommen, einfallen
ins Gefängnis kommen να πάει στη φυλακή (φυλακή)
ins Krankenhaus gehen, aufgenommen werden νοσηλεία
μεταφράστε ins Türkische übersetzen στα τουρκικά
insbesondere, besonders ilbassa
insbesondere, namentlich, besonders ιδιαίτερα, ιδιαίτερα
δώσει ανακοίνωση στην εφημερίδα inserieren
insgesamt; Gesamtsumme σύνολο
σκηνοθεσία inszenieren
ευφυής <=> dumm, einfältig έξυπνος, έξυπνος <=> ανόητος, ακέφαλος
ευφυής, aber auf seinen eigene Vorteil bedacht, an seinen Vorteil in kluger Weise denken ανοιχτό μάτι
έντονος
εντατικό werden, sich irgendwo konzentrieren, (Industriezweig:) angesammelt sein
δια- μεταξύ
ενδιαφέρον <=> αδιάφορο ενδιαφέρον (-ci) <=> άσχετο
να σχετίζονται με
interessieren, ενδιαφέρον betreffen

interessiert, maßgeblich, zuständig αφορούν
διεθνής, διεθνής, διακρατικός, διεθνής
Διεθνές
διεθνείς πτήσεις Fluglinien
interpretieren, kommentieren να ερμηνεύσω
παρεμπιπτόντως inzwischen, unterdessen
iranisch ιρανικός
irgend jemand οποιοσδήποτε, οποιοσδήποτε
irgend(ein) οποιοσδήποτε
irgendetwas wichtiges κάτι αξιοσημείωτο
irgendwann einmal κάποια στιγμή
irgendwer one(s)
irgendwie σε οποιαδήποτε μορφή
irgendwie? mit Verneinung: durchaus nicht, ganz und gar nicht κάπως, κάπως
irgendwo οπουδήποτε
ίριδας; Οργισμένος Ιρλανδός
irrefuhrend παραπλανητικό
islamischer Geistlicher; Lehrer δάσκαλος
ist das essbar; είναι βρώσιμο αυτό;
ist das essbar; Nein, das ist nicht essbar! είναι βρώσιμο αυτό; Όχι, αυτό είναι μη βρώσιμο!
ist gleich είναι ίσο
ist gut in seinen Fächern τα μαθήματα είναι καλά
ist ok, jetzt ist Schluss, was anderes? wie dem auch sei, Gott sei Dank, wie auch immer οτιδήποτε
ist schuldig und schreit noch laut και ένοχος και δυνατός
ist) sicher σίγουρα
italienich; Italiener ιταλική, ιταλική



Μπορεί επίσης να σας αρέσουν αυτά
σχόλιο