Γερμανικό όνομα -i Hali (Γερμανική Akkusativ) Θέμα Αφηγήσεις

ΓΕΝΙΚΟ ΟΝΟΜΑ-Ι ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ (ΑΚΚΟΥΣΤΙΚΟ) ΔΗΛΩΣΗ ΘΕΜΑ



Γερμανική έκφραση Akkusativ, 9. τάξη Γερμανικά Akkusativ, 10. τάξη Γερμανικά Akkusativ, 11. Η γερμανική τάξη είναι το αντικείμενο της περιγραφής του θέματος.

Τα ονόματα στα γερμανικά (με εξαίρεση τα οποία θα δώσουμε λίγο αργότερα) μετατρέπονται σε -i αλλάζοντας τα άρθρα τους. Τα γερμανικά άρθρα αλλάζουν ως εξής:

Αλλάζουμε την "der" artikelini στο "den" για να βάλουμε τα ονόματα που είναι "art" στο -i.
Δεν γίνονται αλλαγές στα ονόματα και τα άρθρα των άρθρων "das" ή "die".
Στην πραγματικότητα, η λέξη "eine" παραμένει αμετάβλητη.
Στην πραγματικότητα, η λέξη "ein" αλλάζει σε "einen" (για να πω)
Στην πραγματικότητα, η λέξη "keine" παραμένει αμετάβλητη.
Στην πραγματικότητα, η λέξη "kein" αλλάζει σε "keinen".



Μπορεί να σας ενδιαφέρει: Θα θέλατε να μάθετε τους πιο εύκολους και γρήγορους τρόπους για να βγάλετε χρήματα που κανείς δεν έχει σκεφτεί ποτέ; Πρωτότυπες μέθοδοι για να κερδίσετε χρήματα! Επιπλέον, δεν υπάρχει ανάγκη για κεφάλαιο! Για λεπτομέρειες ΚΛΙΚ ΕΔΩ

Τώρα εξετάστε την εξαίρεση που αναφέραμε παραπάνω.

Κατά την περιγραφή του πληθυντικού των ουσιαστικών, δηλώσαμε ότι ορισμένα ουσιαστικά ήταν πληθυντικά λαμβάνοντας ή -en στο τέλος. Αυτά τα ουσιαστικά ήταν ονόματα με -schaft, -heit, -keit, -in, -lei, -rei, -ung. Μεταξύ αυτών των ουσιαστικών, αυτά με το άρθρο "der" μεταφράζονται στη μορφή -i του ουσιαστικού, ενώ το άρθρο "der" γίνεται "den" και η λέξη χρησιμοποιείται σε πληθυντική μορφή. Με άλλα λόγια, όλα τα ουσιαστικά που λαμβάνουν -n ή -en στο τέλος του πληθυντικού και «λένε» με ένα άρθρο χρησιμοποιούνται πάντα στην πληθυντική ορθογραφία με τη μορφή -i του ουσιαστικού. Αυτή η εξαίρεση δεν είναι μια συγκεκριμένη δυνατότητα για την κατάσταση -i, ισχύει για όλες τις καταστάσεις του ουσιαστικού.

Αυτοί είναι οι κανόνες σχετικά με την κατάσταση -i. Δείτε τα παρακάτω παραδείγματα.

ΠΡΩΤΑ ----- ΠΡΩΤΑ
der Mann (άνθρωπος) -------- den Mann (άνθρωπος)
der Ball (κορυφή) ---------- den Μπάλα (μπάλα)
der Sessel (κάθισμα) -------- den Sessel (κάθισμα)

Όπως μπορείτε να δείτε, λέγεται ότι δεν υπάρχει καμία αλλαγή στη λέξη.

der Student (φοιτητής) ------ den Studenten (φοιτητής)
der Mensch (άνθρωπος) ------- den Menschen (ανθρώπινο)

Δεδομένου ότι τα δύο παραπάνω παραδείγματα είναι εξαιρετικά μόνο που αναφέρθηκαν, οι λέξεις χρησιμοποιούνται σε πολλαπλές ορθογραφίες.

das Auge (μάτια) -------- das Auge (μάτια)
das Haus (σπίτι) --------- das Haus (σπίτι)
die Frau (γυναίκα) -------- die Frau (γυναίκα)
die Wand (τοίχο) ------- πεθαίνουν Wand (τοίχο)

Όπως έχουμε δει παραπάνω, δεν υπάρχει καμία αλλαγή στα das και die artifacts και words.

ein Mann (ένας άνθρωπος) ------ einen Mann (ένας άνθρωπος)
ein Fisch (ένα ψάρι) ------ einen Fisch (ένα ψάρι)
Kein mann (δεν είναι ένας άνθρωπος) --- keinen mann (δεν είναι ένας άνθρωπος)
kein Fisch (όχι ψάρι) --- keinen Fisch (όχι ψάρι)

Όπως βλέπετε, υπάρχει αλλαγή και αλλαγή kein-keinen.

keine Frau (δεν είναι γυναίκα) --- keine Frau (δεν είναι γυναίκα)
keine Woche (όχι μια εβδομάδα) - keine Woche (όχι μια εβδομάδα)

Όπως έχουμε δει παραπάνω, δεν υπάρχει καμία αλλαγή στο eine και keine artikeller και λέξη.


Μπορείτε να γράψετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις και σχόλια σχετικά με τα γερμανικά μαθήματά μας σε φόρουμ almancax. Όλες οι ερωτήσεις σας μπορούν να συζητηθούν από τα μέλη του almancax.

Αν έχετε ολοκληρώσει την ομιλία σας στο γερμανικό, ας σας δώσουμε μια λίστα με εκφράσεις θεμάτων στη γερμανική γλώσσα:

ΟΛΑ ΤΑ ΚΑΘΗΓΗΤΑ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΩΝ ΓΕΡΜΑΝΙΚΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ:

Γερμανική μελέτη περίπτωσης

Επεξήγηση γερμανικού θέματος

Όνομα του θέματος στη γερμανική γλώσσα

Η ομάδα της almancax επιθυμεί την επιτυχία ...



Μπορεί επίσης να σας αρέσουν αυτά
Εμφάνιση σχολίων (9)