Γερμανικές ρήτρες υπό όρους

Αγαπητοί φίλοι, το θέμα του μαθήματος που θα διδάξουμε σήμερα Γερμανικές ρήτρες υπό όρους Θα προσπαθήσουμε να δώσουμε πληροφορίες σχετικά με το πώς κατασκευάζονται οι υπό όρους προτάσεις, με τις οποίες ερωτήσεις και λέξεις.



Αυτό το θέμα που ονομάζεται Γερμανικές προτάσεις και τύποι υπό όρους έχει προετοιμαστεί από τα μέλη του φόρουμ μας. Έχει τα χαρακτηριστικά των συνοπτικών πληροφοριών και των σημειώσεων διαλέξεων. Ευχαριστώ τους φίλους που συνέβαλαν. Το παρουσιάζουμε προς όφελός σας. Είναι ενημερωτικό.

Γερμανικές ρήτρες υπό όρους

Γερμανικές ρήτρες υπό όρουςείναι προτάσεις που εκφράζουν ότι το συμβάν που αναμένεται να συμβεί στη βασική πρόταση θα πραγματοποιηθεί ανάλογα με την κατάσταση που ορίζεται στην ενότητα. Αυτές οι προτάσεις "Καταρράκτες", "wenn" ή "Σόφερν" Καθιερώνεται χρησιμοποιώντας ρητές λέξεις. Επιπλέον, όταν κάνετε ερωτήσεις σε τέτοιες προτάσεις "Unter welcher Bedingung;" Υπό ποιες προϋποθέσεις; Και  "Γουάν;" Πότε? Φαίνεται ότι χρησιμοποιούνται μοτίβα ερωτήσεων.

Διατυπώνοντας λέξεις στα γερμανικά και τις έννοιες τους

Γερμανικός υπό όρους σύνδεσμος Μέση τιμή στα Τουρκικά
όταν πότε / εάν
μαλακό όσο
αν αν αν

Θέσπιση υπό όρους ρητρών στα γερμανικά

Δεν χρειάζεται να επαναλάβουμε τις λεπτομέρειες σχετικά με τις συμβάσεις υπό όρους, δεδομένου ότι έχουν τα ίδια χαρακτηριστικά με το θέμα των συνδέσεων. Θα προσπαθήσουμε να απεικονίσουμε με παραδείγματα.

Βασική πρόταση στην αρχή

Ich kann nicht sehen, wenn ich keine Brille trage. / Δεν μπορώ να το δω όταν δεν φοράω γυαλιά.

Η υποδεέστερη πρόταση είναι στην πρώτη

Falls es regnet, einen ich Regenschirm kaufen. / Αν βρέξει, θα αγοράσω μια ομπρέλα.

Υπό όρους ποινές που ενδέχεται να προκύψουν

Χρησιμοποιείται σε προτάσεις σχετικά με γεγονότα που είναι πιθανό να είναι αλήθεια. Φαίνεται ότι και οι δύο προτάσεις είναι συζευγμένες στην παρούσα ένταση.

Ich trage eine Sonnenbrille, wenn es sonnig ist. / Φοράω γυαλιά ηλίου όταν ο ήλιος είναι έξω.

Υπό όρους προτάσεις που δεν μπορούν να εκπληρωθούν

Σε τέτοιες προτάσεις υπό όρους, τόσο το παρόν όσο και το παρελθόν μπορούν να χρησιμοποιηθούν.

Παρούσα ώρα

Χρησιμοποιείται για να εκφράσει μια κατάσταση που είναι απίθανο να είναι αλήθεια. Το συζευκτικό II χρησιμοποιείται για τον καθορισμό τόσο της κύριας πρότασης όσο και της ρήτρας.

Wenn es Paramist, werde ich es tun. / Θα το αγοράσω αν έχω χρήματα. (Δεν μπορώ να αγοράσω γιατί δεν έχω χρήματα)

Παρελθοντικός χρόνος

Σε αυτήν την πρόταση, εκφράζονται καταστάσεις που δεν μπορούσαν να είναι αληθινές στο παρελθόν. Και πάλι, η σύζευξη konjunctiv II χρησιμοποιείται κατά τον καθορισμό τόσο της κύριας πρότασης όσο και της υποδεέστερης πρότασης.

Wenn ich dich liebte, würde και dich κληρονόμος. / Αν σε αγαπούσα πάρα πολύ, θα σε παντρευόμουν.



Μπορεί επίσης να σας αρέσουν αυτά
σχόλιο