Γερμανικές λέξεις που ξεκινούν με το γράμμα Α

Λέξεις που ξεκινούν με το γράμμα A στα γερμανικά και τα τουρκικά νοήματά τους. Αγαπητοί φίλοι, η ακόλουθη λίστα λέξεων στα γερμανικά έχει ετοιμαστεί από τα μέλη μας και μπορεί να υπάρχουν κάποιες ελλείψεις. Έχει προετοιμαστεί να δώσει πληροφορίες. Τα μέλη του φόρουμ μας μπορούν να δημοσιεύσουν τη δική τους δουλειά. Μπορείτε επίσης να δημοσιεύσετε τις γερμανικές σπουδές σας εγγράφοντας στο φόρουμ μας.



Εδώ είναι γερμανικές λέξεις που ξεκινούν με το γράμμα Α. Αν θέλετε να μάθετε τις πιο χρησιμοποιούμενες γερμανικές λέξεις στην καθημερινή ζωή, κάντε κλικ εδώ: Γερμανικά Kelimeler

Τώρα ας δώσουμε τη λίστα λέξεων και προτάσεων:

ααλ χέλι
Aas carrion
ab heute rauche ich nicht mehr δεν πίνω από σήμερα
ab und zu μια στο τόσο, μια στο τόσο
ab und zu, selten arazradar
ab) gleiten
ab-)schälen; εικ.: ausziehen; ausrauben να ληστέψει
αβ) wiegen, taxieren ζυγίζω
αβ)wischen, putzen; (aus)radieren; διαγραφή löschen (Computerdatei) (-i)
ab-, ausfallen (Haar)
ab, seit (Vergangenheit), von … από (από)
κοιλιά, Bauch, Unterleib κοιλιά
Abend βράδυ
Δείπνο Abendessen, Abendmahl
Βραδινό φόρεμα Abendkleid
Abendland, Okzident, Westen δυτικά, δυτικά
abendlich
παραπαίει τα βράδια
abends, immer abends βράδια
περιπέτεια αυθαίρετων
abenteuerlich, Kühn avanturia
αλλά
Aber ich bitte Sie (höfliche Antwort auf Dank, Entschuldigung u.ä.) Astagfurullah!
Aber ich bitte Sie! Παρακαλώ
aber nein! Yo!
Aber nein, das geht nicht! Οχι όχι!
Aber pfui, wast denn das; Ντροπή σου
αμπερ) γερν! ικανοποίηση!
aber, jedoch αλλά, αλλά
abergläubisch δεισιδαιμονία
abermalig, abermals, von neuem, wieder; wiederholt, zurück ξανά, ξανά
Abfahrt; beim Flugzeug: Ξεκινήστε την απογείωση
Ρολόι αναχώρησης Abfahrtszeit
κάδος απορριμμάτων Abfalleimer
πεσμένος; πέφτω ausgeschüttet werden
Abfallstelle, χωματερή Mülldeponie
Abflug πτήση



Μπορεί να σας ενδιαφέρει: Θα θέλατε να μάθετε τους πιο εύκολους και γρήγορους τρόπους για να βγάλετε χρήματα που κανείς δεν έχει σκεφτεί ποτέ; Πρωτότυπες μέθοδοι για να κερδίσετε χρήματα! Επιπλέον, δεν υπάρχει ανάγκη για κεφάλαιο! Για λεπτομέρειες ΚΛΙΚ ΕΔΩ

Βουλευτής Abgeordneter
αποτέλεσμα σε abgeschlossen werden, erledigt werden
abgeschmackt, παράλογο, ungereimt, widersinnig; nutzlos? vergebens, vergeblich abes
abgestempelt <=> ungestempelt σφραγίζεται <=> χωρίς σφραγίδα
abgezählt, zahlenmäßig beschränkt; Nur Wenige Αρ.
abhängig <=> unabhängig, selbständig εξαρτώμενος <=> ανεξάρτητος
abhängig machen, süchtig machen δημιουργούν εθισμό
abhängig sein von είναι δεμένο (-e)
abhängig sein von …, süchtig sein nach να εξαρτώμαι (-e)
abhängig von <=> unabhängig, selbständig εξαρτώμενος (-e) <=> ανεξάρτητος (από)
Abhängigkeit, Verbundenheit, Treue devotion
Abhilfe schaffen für / bei … βρείτε μια θεραπεία (-e)
abholen, begrüßen, empfangen; στο bestimmter Weise Stellung nehmen, meet aufnehmen (-i)
Abkomme, Abkömmling, Ableger, Spross, Sprössling, (Tier-)Junges, (kleines) Kind; auch: gutaussehende junge Frau κουτάβι
Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinkunft, Übereinstimmung numb
Abkunft, Abstammung, Herkunft, Ursprung; Boden, Grund, Haupt-, Πρωτότυπο πρωτότυπο
abkühlen για να δροσιστείτε
Abkürzung συντομογραφία
Συντόμευση Abkürzung (Weg).
άβσταση? ensagen verzichten sich senken einstürzen κατάρρευση
Ableben, Tod (höfl.) πέθανε
ικανό να αρνηθεί
Απόρριψη Ablenung
χάσετε βάρος abnehmen
Συνδρομητής; συνδρομή
αναχωρώ abreisen, aufbrechen
abreissen / niederreissen; κατεδάφισε το umwerfen
Absatz τακούνι
abschaffen, beseitigen, entfernen, fortschaffen, wegbringen άδεια
Μίσος Abscheu, Hass, Widerwille
Abschiedsformel in Briefen, meist an jüngere vertraute Personen gerichtet) «Σου φιλώ τα μάτια!»
Abschlussformel nach Mahlzeiten) Alhamdulillah
Abschnitt, Teil; Abteilung; Κεφάλαιο; Κολλημένο μέρος, μέρος (-mi)
abschreiben
Abschrift; Αντίγραφο Art und Weise
Αναρτήθηκε από αψέντι
Absicht, Σκοπός σχεδίου


Absicht; Glückskeks πρόθεση
absichtlich εν γνώσει του
απόλυτη, ganz gewiss, unbedingt
απόλυτης Blödsinn, Hirngespinst, sinnloses Zeug rambling
Απόλυτος πτυχιούχος
absondern, abteilen, abtrennen, scheiden; να ξεχωρίζει από το abweichen, sich unterschei
απορροφητικό? ziehen verziehen leiden ισοπαλία
Abstammung, Herkunft καταγωγής
Abszess, Eiterbeule, Geschwulst απόστημα
abtasten
Χώρος Abteil
Abteilung, υποκατάστημα Filiale
Διευθυντής του τμήματος Abteilungsleiter
abtippen πληκτρολόγηση (-i)
abtreiben άμβλωση? άμβλωση
abtropfen
καταρρέει
abwesend absent
Abwesenheit απουσία
Abwinken nach dem Essen) μάλλον πάρτε
Σκανδάλη Abzug (bei einer Waffe).
Abzweigung στροφή
Ach du meine Güte, ω Θεέ μου. Ουάου
Αχ Γκοτ! ω Θεέ μου
Ach was, nimm's nicht tragisch»
αχ, αχ
Αχ, μου Γκότς Γουίλεν. (bei negativen Befehlen: nicht doch!) ω
αχ, φόρος ξεχάστε το
Μασχάλη Achselhöhle
Ακόμη οκτώ
Acht gognon, aufpassen, beachten, zusehen, wichtig sein
Achtung Προσοχή!
Adam Adam
Πρόσθεση; Συλλογή Sammlung
Adel; Aufrührer, Επαναστατική εξέγερση
adieu, auf Wiedersehen, lebe wohl αντίο (für den Bleibenden), αντίο (für den Gehenden)
Adj.: unheilbar; hilflos, ausweglos; Επίθ.: wohl oder übel ανήμπορος
Επίθ.: üblich, gewöhnlich, Επίθ.: ziemlich, recht, gehörig; tüchtig; ordinär, minderwertig κοινός
Adjektiv στις πληροφορίες Eigenschaftswort
Επίθετα επίθετα
Adler Eagle
Adliger, Edelmann ευγενής
ναύαρχος ναύαρχος
Διεύθυνση
Επίθ.) langsam; Leise slowman? αργά
Advokat, Anwalt, Rechtsanwalt δικηγόρος, δικηγόρος
Affe Monkey
Πανό Affiche, Anschlag, Anschlagzettel, Plakat, Aushang
Αφρική Αφρική
afrikanisch αφρικανός
Ägäis Aegean
Ägäische Meer Αιγαίο

Μπορεί να σας ενδιαφέρει: Είναι δυνατόν να κερδίσετε χρήματα μέσω Διαδικτύου; Για να διαβάσετε συγκλονιστικά γεγονότα σχετικά με τις εφαρμογές που κερδίζουν χρήματα παρακολουθώντας διαφημίσεις ΚΛΙΚ ΕΔΩ
Αναρωτιέστε πόσα χρήματα μπορείτε να κερδίσετε το μήνα μόνο παίζοντας παιχνίδια με κινητό τηλέφωνο και σύνδεση στο διαδίκτυο; Για να μάθετε παιχνίδια για να κερδίσετε χρήματα ΚΛΙΚ ΕΔΩ
Θα θέλατε να μάθετε ενδιαφέροντες και πραγματικούς τρόπους για να κερδίσετε χρήματα στο σπίτι; Πώς βγάζετε χρήματα δουλεύοντας από το σπίτι; Να μάθω ΚΛΙΚ ΕΔΩ

Ägäisgebiet Περιφέρεια Αιγαίου
Ατζέντα, ατζέντα Notizbuch
πράκτορας πράκτορας
πρακτορείο agentur
agentur; πράκτορας πράκτορας
Επιθετικότητα, επίθεση Angriff
επιθετικός, angriffslustig επιθετικός
Αίγυπτος Αίγυπτος
ägyptisch; Αιγύπτιος Αιγύπτιος
ähneln, gleichen, ähnlich sehen μοιάζω, μοιάζω
παρόμοιο με το ähnlich
Ähnlichkeit ομοιότητα
Ahorn Maple
Ähre ακίδα
Academy Academy
Akazie acacia
Συντονισμός
Akkord, Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinstimmung; Eintracht, Harmonie, Wohlklang αρμονία
Akkord, Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinstimmung; Einverständnis, Übereinkunft; Vertrag, Συμφωνία της Σύμβασης
Ακορντεόν, Schifferklavier, Ziehharmonika, Harmonica ακορντεόν
πίστωση τραπεζική
akkurat, genau kat'î, βέβαιος, σωστός
ακροβάτης ακροβάτης, ακροβάτης
Χαρτοφύλακας Aktentasche
Aktie, Anteilschein δράση
ενεργός ενεργός, ενεργός
Aktiv, Tätigkeitsform, Haben, Forderungen, Aktiva, Einlagen ενεργό
Aktivität δραστηριότητα (-gi), δραστηριότητα
Aktivität an den Tag legen show δραστηριότητα
τρέχον / τρέχον, τρέχον
θεμα
βελονισμός βελονισμός
ακουστικό ηχοσύστημα, ακουστικό
Akcent accents
akzeptiere mich so, wie ich bin αποδέξου με όπως είμαι
συναγερμός συναγερμού



συναγερμού
Αλβανική Αλβανία
albanisch αλβανικό
Άλμπερν, ανόητη
Albtraum εφιάλτης, εφιάλτης
Άλμπουμ
άλγεβρα άλγεβρα
Αλγερινή Αλγερία
algerisch Αλγερινός
Αλκοολικό αλκοόλ, -lu
Αλκοόλ ποτό
Αλκοόλ ποτό
Αλκοόλ, Spiritus; μύθος Αλκοόλ, αλκοολικό αλκοόλ (οινόπνευμα); αλκοολικός
alkoholfreie / alkoholische Getränke ποτό / ποτό
αλκοολικός; Betrunkener μεθυσμένος
Alkoholische Getränke bekommen mir nicht gut Το ποτό με αγγίζει
υπακοή
alle Arten von…, κάθε είδους αλληλόμορφα
alle beide και τα δύο
alle beide (von bereits erwähnten Sachen); aber: alle beide Pullover (mit bislang unbekanntem Bezug) και τα δύο· aber: και τα δύο πουλόβερ
alle beide, alle drei και τα δύο, το τρίτο
βιβλία alle Bücher
alle drei
voll zu tun haben
alle Hoffnung verlieren να απελπιστεί / να συντρίψει
alle Rechte vorbehalten με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος
alle zwei Tage, jeden zweiten Tag κάθε δεύτερη μέρα
alle (s) όλων
allein, auf eigene Faust μόνος του
allein dagegen sondern αλλά μόνος
alleinstehend, ohne Anhang, menschenleer ταλαιπωρημένος
allemal, allzeit, fortwährend, immer, jederzeit, stets πάντα, πάντα
allen geht es gut όλα καλά
Αλλερ Art
Αλλεργίες
αλληλόμορφα ανάμεικτα
alles (jede sache) τα πάντα
alles am richtigen Platz όλα είναι στη θέση τους
alles an seinem
alles ausser… κάθε άλλο παρά
alles begreifen
alles das gleiche, da ist kein Unterschied όλα τα ίδια / ένα
alles dem Erdboden gleichmachen, keinen Stein auf dem anderen lassen
alles geriet durcheinander είναι όλα μπερδεμένα
alles in Ordnung, keine bes. Vorkommnisse δημόσια τάξη berkemâl
alles läuft planmäßig τα πράγματα πάνε καλά
Απολαύστε το Alles wunderbar

Ο Άλες, ήταν ο άνθρωπος με το χέρι, τζελινγκ
alles, was übrig bleibt? die übrig Gebliebenen παραμένει
allgemein öffentlich ευρύ κοινό
Allgemeinbildung γενική κουλτούρα
Allgemeinheit; allgemein, öffentlich (seltene Form) amme
Αλιγάτορας αμερικανικός αλιγάτορας
allmählich, mit der Zeit, im Laufe der Zeit στο χρόνο
allmählich, nach und nach, in kleinen Portionen σιγά σιγά
Alltag καθημερινή ζωή, συνηθισμένη ζωή, συνηθισμένη ζωή
alltaglich casual
alltäglich, gewöhnlich < => außergewöhnlich συνηθισμένο < => εξαιρετικός, έξω από τα συνηθισμένα, ασυνήθιστο
φιλανθρωπία almosen
Alpine Alpine
Λιβάνι Alpenveilchen
Αλφάβητο αλφάβητο
Αλφάβητο, αλφάβητο ABC, αλφάβητο
ως als
μεγαλώνω ως als… ausgebildet werden…
als fremd / ungewohnt empfinden (-i)
als Gegenleistung dafür σε αντάλλαγμα
als Gruppe, στο Gruppen ως / ως ομάδα
als ob, gleichsam
als unzureichend ansehen βρείτε λιγότερα (-i)
als wäre das nicht genug
als ήταν arbeitest du; Με τι δουλεύεις;
als, wenn (θερμ.) – όταν λέει, – όταν λέει
how als, wie, inwiefern
επίσης, das heißt, nämlich so
επίσης, demnach, wenn es so ist
Επίσης, los, auf geht's έλα, έλα
χαμηλότερος (Προσωπικό) < => jung παλιός, παλιός < => νέος
μεγαλώνουν έξω από το κάτω wer
alt, ehemalig, αρχαίος < => neu παλιός < => νέος
alte Menschen < => junge Menschen γέροι < => νέοι
Οίκο ευγηρίας Altenheim
Alter Beybaba
Άλτερ (abwertend), Γρούφτη γέρο
η μεγαλύτερη αδερφή älte Schwester
εναλλασσόμενο, κατώτερο werden, älter werden
εναλλακτική επιλογη
Altertum Αρχαιότητα, Αρχαιότητα
altertumlich, αρχαία αντίκα
Altwarenhändler Wearer
Αλουμίνιο

am 12. September bin ich geboren Γεννήθηκα στις δώδεκα Σεπτεμβρίου/δώδεκα Σεπτεμβρίου
am Abend, um die Abendzeit το βράδυ
am Ausflug teilnehmen συμμετέχουν στην περιοδεία
am Bahnhof στο σταθμό
am ersten, zweiten usw. ένα δύο τρία τέσσερα πέντε έξι επτά οκτώ εννέα δέκα
am Fenster, περβάζι παραθύρου Fensterplatz
am Leben lassen για να κρατηθεί στη ζωή
am nächsten Προσθέστε ετικέτα την επόμενη μέρα
am Tag ανά ημέρα
Είμαι ευέλικτη; Ποιος μήνας του μήνα;
Ερασιτέχνης, Liebhaber; σχολαστικός ερασιτέχνης
Αμόνι Amblos
Ambulanz, Rettungswagen; Lebensretter; Rettungsring ναυαγοσωστικό
ameise μυρμήγκι
Μυρμηγκοφωλιά Ameisenhaufen
αταμινίνη
αμερικη, αμερικανος, αμερικανος αμερικα, αμερικανος
Αμερική; Vereinigten Staaten, Vereinigte Staaten, Vereinigte Staaten από την Αμερική
αμερικανός
Αμερικανός
αμμωνιακή αμμωνία
Amnestie, Begnadigung, Straferlass; Vergebung, Verzeihung συγγνώμη
αμπέρ αμπέρ
ακρωτηριασμός ενός μέλους
Amsel Blackbird
Amt κυβερνητικό γραφείο
Amt, Behörde επίσημο γραφείο, γραφείο
Amtsbezirk, Bezirk, Distrikt; ζώνη; Taille, Breite, Gürtel, Zone (einer Kugel), περιοχή Gebiet
Amtsbruder, Amtsgenosse, Genosse, συλλογικός συνάδελφος
διασκεδαστική, unterhaltsam διασκέδαση
amusieren, belustigen, ergötzen, unterhalten διασκεδάζω
στιγμή … dran, gleich nebenan παρακείμενος
an / zu … gewöhnt sein συνηθίζω στο (-e)
στιγμή 4 στη θέση του Stellen 4
ένα Blutverlust sterben αιμορραγεί μέχρι θανάτου
ένας die Tür klopfen χτυπάει την πόρτα
ένα einem Stück ένα κομμάτι
ένα einem von 3 / 4 Tagen κάθε 3 ημέρες, κάθε 4 ημέρες
an einem Wettkampf teilnehmen για συμμετοχή στον αγώνα (διαγωνισμός)
be an jemandes Stelle sein (-in)
στιγμή που η Kraft verlieren χάνει την εξουσία
αποβίβαση γκέεν Γης
τη στιγμή που ο Stärke gewinnen αποκτά δύναμη
μια unpassender Stelle, ob es past oder nicht στον τόπο / χρόνο
ένα Σαββατοκύριακο Wochenenden

α)nehmen, empfangen, genehmigen; erbeuten, erlangen, erringen, habhaft werden, sich erwerben; kaufen, sich kaufen, einkaufen; fassen, nehmen; bekommen, πάρτε σύντομα
δοκιμάστε an-)probieren, versuchen
α) να συλλέξει σαμελνί
an)sehen, erblicken to see (-i) (βλέπει)
α) ανοίξτε ένα μολύβι spitzen
αντί α)σταττ
Αν-) σύμπτωμα Zeichen
an, gegen, gegenüber, ευρύτερο, zu Ungunsten von κατά, κατά, κατά
Ανάλυση ανάλυσης (-li)
Analyze, Untersuchung ανάλυση
αναλύστε
αναλύω analysieren, auflösen, zergliedern
Ανανάς
αναρχία αναρχία
αναρχικός ηττοπαθής, αναρχικός
Anatolien Anatolia
Ανατομία, ανατομία Zergliederungskunst, δομή σώματος
να λατρεύω από στιγμή σε στιγμή, verehren, vergöttern
anbieten, präsentieren; Opfer bringen, einem Höhergestellten etw. παρουσιάζουν ένα schenken
anbieten, servieren
Anblick, Ansicht, Aussehen; Η εμφάνιση του Σάιν
Γαύρος γαύρος
andauernd
andauernd lachen
ander-, der / die / das andere (wird wie other, aber auch wie obür gebraucht) άλλα
andere Seite; andere(r, s); ονειροπόλος; eine Stelle στο einiger Entfernung πέρα
anderer als …; ausser … άλλο (από)
anderer, anders, sonst; abermalig, abermals, von neuem, wieder; wiederholt, zurück, noch einmal, nochmals πάλι
andererseits, στο anderer Hinsicht από την άλλη
andersartig αλλιώς
aneinander, beisammen, gesamt, insgesamt, zugleich, zusammen (μύθος) μαζί, μαζί (με), μαζί
ανέκδοτο, ανέκδοτο
ανέκδοτο; Ανέκδοτο Witz
Anerkennung, Würdigung εκτίμηση
Anfall, Angriff, Επιθετική επίθεση, επίθεση
Anfang start, -ci
anfänglich, anfangs (πρώτα) προηγουμένως
top tops
anfangs, früher παλαιότερα (Adv.)
anfangs, zu Αρχή στην αρχή
anfassen
anfassen
anfechten beanstanden Einspruch erheben protesteren διαμαρτυρία
anfertigen, herstellen, leiten, machen, tun, zurücklegen, make
ανήσυχος (-ε)
Εφαρμογή Anfrage, Ersuchen
Αναφορά Anfrage, Ersuchen, Anmeldung


εμφάνιση
angeblich προφορικά, υποτίθεται
Angebot und Nachfrage προσφορά και ζήτηση
angebracht, am rechten Ort, passend; (Γεν.) anstelle von στη θέση
με αλυσίδα
Καλάμι ψαρέματος Angel(haken).
Angelegenheit, Vorfall, Ereignis; Γεύση, εκδήλωση Straftat
angemessen sein, würdig sein είναι άξιος (-e)
angenehm) kühl, frisch cool
angenehm, nett; Hübsch < => unangenehm ευχάριστο < => δυσάρεστο
angepasst an, integriert σε συμβατό (-e)
angewandt; mit praktischen Übungen εφαρμόστηκε
angezündet werden, verbrannt werden να αποτεφρωθεί
στηθάγχη στηθάγχη
επίθεση angreifen, überfallen, befallen (-e)
Angriff, επίθεση στο Überfall
Angst einjagen φόβος
Angst, τρόμος Schrecken
ängstlich, furchtsam; Feigling coward (-web)
anhalten (μετβ.), ζουμ Stehen bringen, stop stoppen
anhangen; einsetzen montieren befestigen dranmachen φορούν installieren
Anhanger; Glied, Mitglied aza
Anis γλυκάνισο
Ρακί Anisschnaps (Altınbaş, ρακί κλαμπ)
Άγκυρα Άγκυρα
αλυσίδα
Κατηγορία Anklage, Beschuldigung
Anklage, κατηγορητήριο Klagesschrift
anklagen beschuldigen κατηγορώ κατηγορώ
αστράγαλο, πάστα aufkleben
ankommen, eintreffen, gelangen, zukommen, herzukommen φτάνω (-e), φτάνω στο (-e)
συντρίψτε
αστράγαλο
Άφιξη Ankunft, άφιξη
Ώρα άφιξης Ankunftszeit
Ankunftszeit ώρα άφιξης / άφιξης

ankündigen, anzeigen, avisieren, melden, anmelden, verkün
εργοστάσιο στο Anlage, Einrichtung
Anlage, Garten κήπο
Anlass sein für, nach sich ziehen können, möglicherweise bewarken to make way (-e)
allen (Geld); στρώνω ένα hinlegen
Μητρώο Anmeldung, Buchung, Registrierung, Eintragung
Πλησιάστε το Annaherung
Εικασία Annahme
Annahme; Aufnahme; είσοδος Akzeptieren
Annahme; Ισλάμ. Υπέθεσε το Kanonische Vorschrift
annehmbar, akzeptabel κατάλληλος, αποδεκτός
annehmen, akzeptieren; aufnehmen δέχομαι (-i)
Annehmen Glauben Vermuten υποθέστε
μητρικός; από το Fall setzen, ας πούμε
annullieren, für null und nichtig erklären, kassieren ακυρώ, ακυρώνω
Annullierung ακύρωση
Ανώνυμος
ανώνυμος, ungenannt ανώνυμος
ανώνυμο Σύντομη ανυπόγραφη επιστολή
ανώμαλη ανώμαλη
ασυνήθιστος; aussergewöhnlich ανώμαλος, -li
anpassen; frei erfden, make up phantasieren
Διασκευή Anpassung
anreizen, aufhetzen, reizen, aufreizen επιδείνωση
Τηλεφωνητής Anrufbeantworter
anrufen τηλέφωνο (-e), παραλαβή? για να καλέσετε
παρακολουθώ anschauen, zuschauen, verfolgen (eine Oper, Konzert κ.λπ.)
anschaulich, bestimmt, deutlich, σαφής
anschaulich, bestimmt, deutlich, klar; begreiflich, verständlich, fassbar
darken anschwärzen
Ansicht einer Stadt άποψη της πόλης
Ansicht, Meinung, Blick; böser Blick evil eye
Ansicht, Meinung, Sicht, Standpunkt θέαμα
Ansonsten? είτε
Ανορθώστε
Anstalten machen, sich nähern
Anstand, Ehrlichkeit ειλικρίνεια
anständig (επίθ.) σαν άντρας
anständig, ehrenhaft ειλικρίνεια
anstatt zu, anstatt dass – παρά μεκ, – αντί, – όπου θέλει
Βοηθήματα μάχης Anti-Aids-Kampagne
Antwort απάντηση
Antwort auf καλώς ήρθατε)
Antwort έγκυος, (be-)antworten απάντηση / να απαντήσω, να απαντήσω, να απαντήσω (-i)
antworten, beantworten, entgegnen, erwidern για να απαντήσω
Anvertrauen, anvertrautes Εντέρο; Gepäckaufbewahrung μεσεγγύηση
Anweisung κυκλική

εφαρμόζοντας anwenden, in die Praxis umsetzen
Anwendung, Praxis, praktische Durchführung πρακτική
anwesend, vorhanden διαθέσιμο (-du)
αριθμός Anzahl
anzeichnen, ankreuzen mark
anziehend, ελκυστικό ελκυστικό
Κοστούμι
Κοστούμι Anzug
Anzug, κοστούμι Hosenanzug
Από το ρύγχος verbrennen καίνε anmachen
Apfel Apple
μαζεύοντας μήλα στο Apfel pflucken
Aphrodisiacum
Απόστροφος, απόστροφος Auslassungszeichen
Apostroph, Auslassungszeichen; κόμμα κόμμα
φαρμακειο αποθηκη
Apotheker Pharmacist
Apparat, Werkzeug, Instrument; ugs.: εργαλείο πέους
Όρεξη όρεξη
Ορεξη; Lust, Wunsch; Wille επιθυμία
ορεκτικό appetitanregend
appetitlich, schmackhaft, wohlschmeckend νόστιμο
applaudieren, Beifall passen
Applaus, Beifall Cheers
βερίκοκο βερίκοκο
Απρίλιος
Ενυδρείο ενυδρείου
Araber, Neger Arab
Αραβική Αραβία
arabischer abstammung
Aramäer (Christengruppe) Συριακό
Arbeit(nehm)er εργάτης
Arbeit, Beschäftigung; Beruf; Επιχείρηση Angelegenheit
arbeiten (geistig und korperlich); mit verkürztem Infinitiv im Dativ («να μαθαίνεις»): να μελετάς sich bemühen (um) zu
arbeiter εργάτης, εργάτης
Arbeiterschuh; Springerstiefel, ταχυδρομείο Militärstiefel
arbeitgeber εργοδότης
Arbeits- / Aufenthaltserlaubnis άδεια εργασίας / διαμονής
αργία του φεστιβάλ arbeitsfreie
Συνάδελφος Arbeitskollege
Arbeitskollege, συνάδελφος Klassenkamerad, συμμαθητής
arbeitslos άνεργοι
arbeitslos werden να είναι άνεργος
Επίδομα ανεργίας Arbeitslosengeld
Arbeitsstelle Workplace
Arbeitszeit παράταση
Ώρες λειτουργίας Arbeitszeiten
αρχαιολογία αρχαιολογία

Architekt, αρχιτέκτονας Baumeister
Archivgebäude, Urkundensammlung, Urkundenstelle, Dokumentensammlung, Dokumentationsstelle, Αρχείο Αρχείων
Αρένα, αρένα ταυρομαχιών Kampfplatz, αρένα
arg, bedeutend, bedeutsam, beträchtlich, erheblich, ernst, wichtig; Leicht; anzüglich, beleidigend, verletzend βαρύς, σοβαρός
Αργεντινή Αργεντινή
arglistig, listig, schlau, gewitzt
arglistig, listig, schlau, gewitzt; ως οξυδερκής
Επιχείρημα, ο Beweis αναγνώρισε
Arie arya
Arifes goldener Ring Eve's ring gold = Eve's gold ring
Αριθμητική, αριθμητική Rechenkunst
βραχίονας <=> reich(haltig) φτωχός, φτωχός <=> πλούσιος
Βραχίονας μπράτσο μπράτσο
Arm in Arm gehen πηγαίνετε χέρι-χέρι
Μπράτσο; Μανίκι Klinke, Hebel, Griff
βραχιόλι περιβραχιόνιο
Ρολόι Armbanduhr
Armee, Heer στρατός
Armee, Heer; Στρατιώτης Σολδάτ
Αχλάδι <=> Ράιχτουμ φτώχεια, φτώχεια <=> πλούτος, πλούτος
Άρωμα, άρωμα Duft
arrangieren, einrichten, ordnen, anorden, veranstalten
αλαζονικός, dunkelhaft, anmaßend, hochnäsig αλαζονικός
αλαζονικός; Besserwisser αναιδής
Arsch κώλο
Art und Weise, Modus, Style style
Τέχνη, ποικιλία, είδος
Art, Weise, Φιγούρα φόρμας
Αρτηρία, αρτηρία Pulsader, Schlagader
αγκινάρα αγκινάρα
Arzneimittel, Medizin pharma
Αρζτ γιατρός, παθολόγος
Πρακτική Arztpraxis
Ραντεβού με γιατρό Arzttermin
Όπως και
Asche στάχτης
Τασάκι Aschenbecher
Aschenputtel Cinderella
Asien Ασία
Άσφαλτος, άσφαλτος Erdpech
ασπιρίνη ασπιρίνη
assimilieren, sich zu eigen machen αφομοιώνω
βοηθός
Ast, Zweig; Fach, υποκατάστημα Berufszweig
Άσθμα άσθμα
Astragan astragan
Astrologie, Sterndeutung αστρολόγος
Αστροναύτης, κοσμοναύτης διαστημικός
Αστροναύτης, αστροναύτης Weltraumfahrer
αστρονόμος, αστρονόμος Sternforscher
αστρονομία αστρονομία
Astronomie, Himmelskunde, Sternkunde astronomie
Asylum asylum
Αίτηση ασύλου Asylantrag
Ατελιέ, εργαστήριο στούντιο
Atem ανάσα, χλωμή (-ğu)
Atem, Hauch αναπνοή, αναπνοή
atemlos, außer Atem sein, keuchen λαχάνιασμα
atemlos, außer Atem, keuchend λαχανιασμένος, λαχανιασμένος
Atemnot haben, japsen clog
äterer Bruder μεγαλύτερος αδελφός? αδελφός
Atheismus, Gottesleugnung ασέβεια
Äthiopien Abyssinia
Αθλητής, Αθλητής, αθλητής
Atlantischer Ozean Ατλαντικός Ωκεανός
να αναπνέει, να αναπνέει
ατμόσφαιρα
Ατμόσφαιρα, περιβάλλον Milieu
Άτομο ατόμου
ατομική ενέργεια ατομικής ενέργειας


Ατομικός πόλεμος Atomkrieg
Atomzeitalter ατομική ηλικία
Attaché Attaché
ελκυστικό σφυρί
Auberginengericht)
at/at auch? ιδιοφυία
auch, ebenfalls, gleichfalls επίσης, de, da, genius
auch: schlitzohrig κακός
auf band nehmen get banda
Auf dein / Ihr Wohl! η υγεία σου
auf dem ganzen weg στην πορεία
auf dem kürzesten Weg η συντομότερη διαδρομή
auf dem Landweg οδικώς μέσω Landstraße
auf dem Markt ist viel los Το παζάρι έχει πολύ κόσμο
auf dem Rost gebraten, gegrillt jizz
auf dem Rücken / Bauch πλάτη / γυναικείο τοπ
auf dem Rücken / Bauch liegen στην πλάτη / ξαπλώστε
auf den Boden werfen
auf den ersten Blick με την πρώτη ματιά
auf den Geschmack kommen, Geschmack βρείτε τη στιγμή για να απολαύσετε (-in)
auf den hintern πεσμένος
auf den Preis aufschlagen bei … raise (-e)
auf der rechten / linken Seite δεξιά / αριστερή πλευρά
auf der Reise στο ταξίδι
auf derselben Wellenlänge, gleichgesinnt congenial
auf die andere Seite, nach drüben απέναντι
auf die bremse
auf die Jagd
auf die Leiter Steigen που ανεβαίνει τις σκάλες
auf die Nerven πεσμένος / gehen
auf die Wange kussen φιλί στο μάγουλο
auf diese Weise κάπως έτσι, έτσι
auf diesem Fachgebiet σε αυτόν τον τομέα
Auf diesem Gebiet habe ich Erfahrung. Έχω εμπειρία σε αυτό το θέμα.
auf dieser Grundlage σε αυτή τη βάση
auf ein Kind aufpassen φροντίζει το παιδί
auf einen Baum klettern σκαρφαλώνοντας σε ένα δέντρο
auf einen Baum klettern σκαρφαλώνοντας σε ένα δέντρο
auf einen Blick με μια ματιά
auf einen Blick με μια ματιά
auf etw. bestehen / beharren να επιμείνει (-e)
auf etw. stolz sein proud (από/ με)
auf frischer Tat ertappt werden πιάστηκε στα χέρια
auf gut Glück ευτυχώς
auf Gütlichem Wege regeln
auf halbem wege στα μισά του δρόμου
auf halbem wege στα μισά του δρόμου
Auf Ihr Wohl! Auf Ihre Gesundheit! στην υγεία σου! / Στην υγεία σου!
auf menschliche / menschenwürdige / anständige Τέχνη ανθρώπινη
auf mich zu προς εμένα
auf nüchternen Magen με άδειο στομάχι
auf Raten σε δόσεις
auf Reisen sein που ταξιδεύει
auf Schritt und Tritt ανά / στην αρχή του βήματος
auf Schwierigkeiten stoßen δυσκολία συνάντησης
auf seinen eigenen Namen στο όνομά του
auf Seite dreizehn σελίδα δέκατη τρίτη
auf Teilzahlung kaufen λαμβάνουν δόσεις
auf und ab ένα κάτω, ένα πάνω
Auf Wiedersehen Αντίο!
auf zwei Kontinenten σε δύο ηπείρους
auf zwei και στις δύο πλευρές του seiten
auf zweierlei Weise, auf 2 Arten 2 way
auf-)stellen, errichten, bilden, bauen, (be)grunden, (Bett) machen; εγκαταστάτης? (Zelt) aufschlagen, στημένο
aufbrechen, mit Gewalt Öffnen; zwingen, nötigen (jmdn. zu etw.) δύναμη (-i -e)
Συνεδρία Aufenthalt, Sitzung
auffallend
auffassen, αντιλαμβανόμενος wahrnehmen
Auffassung, αντίληψη Wahrnehmung
φρεσκάρω auffrischen


Aufgabe, Pflicht, Dienst καθήκον, καθήκον, καθήκον
aufgeben, sich ergeben, kapitulieren, sich stellen παράδοση
aufgeben, von etw. abkommen, annullieren; verzichten auf παραιτηθεί (από), ακύρωση (από)
aufgehen; wieder zu sich kommen, wieder zu Bewusstsein kommen, wieder zur Besinnung kommen unfold
aufgelöst, auseinandergegangen, durcheinandergeraten διάσπαρτοι
aufgeregt, νευρικά; ο Spannend ενθουσιασμένος
aufgeweckt, wach(sam), rege, klug; ugs.: sich überlegen fühlen (αρν.) ξύπνιος
aufgrund, anlässlich; folglich, επίσης ως εκ τούτου
aufhängen σφεντόνας
hang aufhängen, -ar (-e)
aufkochen lassen, abkochen, kochen (μετβ.) μαγειρεύω, βράζω
auflaufen, σκέλος από σκέλος
ωφλευκένιο τήγμα
aufmerksam, feinsinnig στοχαστικός
aufmerksam, vorsichtig, sorgfältig (Adv.) <=> unaufmerksam, unvorsichtig προσεκτικά / προσεκτικά <=> απρόσεκτος
Ξεχωρίζουν το Aufmerksamkeit erregen
aufmuntern κέφι (-i)
aufpassen beware (-e)
κάνετε καθαρισμό aufräumen, Hausputz machen
aufräumen, στο Ordnung bringen· einsammeln; pflucken? versammeln? addieren συλλέγουν
Aufregung, Erregung; Ενθουσιασμός Begeisterung
aufreihen, geordnet aufstellen line up
aufrichtig, ehrlich, innig, vetraut candid
aufschäumen
ανοίξτε με το κλειδί aufschließen
Aufsehen erregen wollen, angeben flaunt
Κάτοχος εισιτηρίου Aufseher, Führer, Schaffner
Εξέγερση του Aufstand
aufstehen
auftreten (Θέατρο) ανεβαίνουν στη σκηνή
aufwachen ξυπνήστε
aufwerfen, bringen zur Sprache να αποκαλύψει
Aufzug, Fahrstuhl, ανελκυστήρας
Auge μάτι
Augenblick, Momentan
Augenbraue φρύδι
augenscheinlich, ersichtlich, offenbar belli
augenscheinlich, ersichtlich, offenbar; anschaulich, bestimmt, deutlich, klar, bezeichnend εμφανής, προφανής
Αυγούστου Αυγούστου
aus allen Wolken έπεσε άναυδος
aus dem deutschen übersetzen μετάφραση από τα γερμανικά
aus dem fenster schauen κοιτάζοντας έξω από το παράθυρο
aus dem Gefängnis entlassen werden βγαίνοντας από τη φυλακή
aus dem Haus gehen βγείτε στο δρόμο
aus dem Kopf, aus dem Gedächtnis από το κεφάλι
Μετάφραση από τα τουρκικά στα γερμανικά aus dem Türkischen ins Deutsche übersetzen
aus den Fingern saugen, aus der Luft greifen
aus der Luft gegriffen
aus der Nähe από κοντά
aus der Tasse trinken πίνοντας με ένα φλιτζάνι
aus der Wunde fließt Blut αιμορραγία από την πληγή
aus dir wird nichts werden
aus einem unbekannten, unbestimmten Grund για άγνωστο λόγο
aus einer Mücke einen Elefanten machen κάνουν ψύλλων καμήλα
aus λόγω Gesundheitsgrunden
aus Gewohnheit συνήθως / από συνήθεια
aus Leibeskräften με όλη του τη δύναμη
aus mir kommt, mir ist nach … zumute μέσα μου …mEk
aus Stahl χάλυβα
Aus welchem ​​Material?, Aus welchem ​​Grund?, Warum? Από που?
aus wolle μαλλί
aus)fulen (mit) γεμίζω (-i) (-e) (με)
aus)leeren, entleeren εκσπερματώνω, ξεφορτώνω
aus)tauschen, wechseln; sich verändern αλλαγή
ausbleichen, er-, verblassen, bleichen; Haare: γκριζάρει grau werden
ausbreiten sermek
Ausdauer αντέξει
Ausdehnung, Διάσταση, αλλά
Αφήγηση Ausdruck, Ausdrucksweise
ausdrück
ausdrucklich; verständlich; ganz προσβολή ξεκάθαρα
auseinander gehen, zerstreut werden χωρίζουν
auserlesen ελίτ
ausfallen (Strom, Wasser), κομμένο από geschnitten werden
Ausflucht, Vorwand, Ausrede δικαιολογία
Ausflug ταξίδι
Ausflug ins Grüne εκδρομή στην εξοχή
Ausfluss ρεύμα
ausführlich(e Πληροφορίες) αναλυτικά (πληροφορίες)
Ausgabe(n), Kosten έξοδο, έξοδο
έξοδος ausgang
ξοδεύω ausgeben
ausgebleicht (Farbe); Gerstenkorn; έρπης έρπης
ausgezeichnet, gediegen, trefflich, vortrefflich, vorzüglich; ansehnlich, επιφανής, hervorragend, veraltet für: καλό καλό
ισορροπία ausgleichen
Ανασκαφή Ausgrabung
aushalten satiate (-e)
aushalten, dulden, erdulden, ertragen, leiden, erlei torment
Ausland στο εξωτερικό


Ausland, Fremde στο εξωτερικό, ομογενής
Ausländerfeindlichkeit ξενοφοβία
Διεθνής (τηλεφωνική) κλήση Auslandsgespräch
Auslandsreise outing
επιλέξτε auslesen, wählen (auch: politisch), auswählen, erwählen
σβήνω ausmachen, auslöschen (-i)
Ausnahme εξαίρεση, εξαίρεση
Ausnahme- εξαίρεση, εξαίρεση
ausnahmsweise παράνομα
Εξάτμιση Auspuff
εύστοχη δικαιολογία
αρκετά
ausruhen, ausspannen; sich erholen να ξεκουραστεί (veraltet auch: να ξεκουραστεί)
Emoticon Aussage, Ausdruck, Gesichtsausdruck
ausschauen nach, suchen, aufsuchen, anrufen, vermissen call (-i)
Ausschnitt, Dekolletee low-cut
Ausschuss, επιτροπή σε επιτροπή, επιτροπή
εμφανίζονται aussehen, erscheinen, sich zeigen
Außenhandel εξωτερικό εμπόριο
Υπουργός Εξωτερικών του Außen
Außenseite <=> Innenseite έξω <=> μέσα
Außenseite, äußerer Teil εξωτερικό
außer mit Abl.: εκτός
εκτός από ausser, εκτός από αυτό, εκτός από (-ci)
Ausser Betrieb εκτός υπηρεσίας
Ο ausser είναι άλλος από εσάς
ausserdem εκτός από αυτό
außerdem, anderweitig
ausserdem, αχ στρίφωμα
εκτός από τον Ausserhalb von
außerordentlich, ganz besonders, erstklassig εξαιρετικός, εξαιρετικός
äußerster, extrem(istisch), übermäßig, zu weit gehend extreme
Aussicht, τοπίο Anblick
Aussperrung, Μποϊκοτάζ μποϊκοτάζ
ausspionieren κατάσκοπος (-i)
Προφορά Aussprache
aussteigen bitte! κάποιος θα κατέβει!
aussteigen; hinuntersteigen, herabsteigen; landen? κατεβαίνω (από)
έκθεση ausstellen
Έκθεση Ausstellung
Ausstieg; Abstieg; Landung; abwärts führender Weg προσγείωση
Austauschschüler επισκέπτης μαθητής
Auster στρείδι
Auster στρείδι
Αυστραλιανή Αυστραλία
australisch
Auswärtiges Amt εξωτερικών υποθέσεων
Ausweg, Abhilfe; Mittel, Heilmittel; φάρμακο losung
Ausweglosigkeit, Notlage desperation
Ausweis- / Passkontrolle ταυτότητα / έλεγχος διαβατηρίων
auswendig απομνημόνευση(ε)
απομνημονεύστε auswendig lernen, μάθετε από την καρδιά
auswendig lernen; Garten: Erde auflockern memory
Auto Fahren οδήγηση / οδήγηση
οδήγηση αυτοκινήτου στο auto fahren
Αυτοκινητόδρομος Autobahn
λεωφορείο με λεωφορείο
Το Autodidakt είναι ένας αυτοδίδακτος
Autofahre ferryboat
autofahrer σοφέρ, οδηγός
automatisch, selbsttättig, zwangsläufig auto
Μηχανικός αυτοκινήτων Automechaniker
αυτοκίνητο αυτοκινήτου
Autonomie, Selbstgesetzgebung, Selbstverwaltung αυτονομία
Συγγραφέας Autor, Urheber, Verfasser, Schriftsteller
Axt, Beil, Hacke ax



Μπορεί επίσης να σας αρέσουν αυτά
σχόλιο