Γερμανικά ονόματα τοποθεσίας και τοποθεσίας

Γερμανικά τοπωνύμια, γερμανικά τοπωνύμια, γερμανικά τοπωνύμια, γερμανικά μέρη, γερμανικά τοπωνύμια και τοπωνύμια, τοπωνύμια και τοπωνύμια στα γερμανικά.



Αγαπητοί επισκέπτες από τα μέλη μας που εγγράφονται για το φόρουμ συντάχθηκε από την ανταλλαγή almancax που βρίσκεται κάτω από τη γερμανική Φυσικά, κάποιες μικρές σφάλματα επιστολές που συγκεντρώθηκαν από τα μέλη των μετοχών και ούτω καθεξής. μπορεί να είναι, παρασκευάζεται με τις ακόλουθες almancax εκπαιδευτές, έτσι ώστε να μπορεί να περιέχει κάποια σφάλματα για την επίτευξη των μαθημάτων που παρασκευάζονται από τους δασκάλους almancax almancax επισκεφτείτε το φόρουμ.

• Τράπεζα – die Bank [τράπεζα]
• Ταχυδρομείο – die Post [ταχυδρομείο]
• Μουσείο – das Museum [μουσείο]
• Αστυνομικό τμήμα – Polizeiwache
[politsay-vahı]
• Νοσοκομείο – das Krankenhaus
[krankınhaus]
• Φαρμακείο – die Apotheke
[apote:ki]
• Κατάστημα – das Geschäft
[δώρο]
• Εστιατόριο – das Restaurant
[εστιατόριο]
• Σχολείο – die Schule [με]
• Εκκλησία – die Kirche [kirhi]
• Οδός – die Straße [straße]
• Τετράγωνο – der Platz [πλατς]
• Mountain – der Berg [berk]
• Λόφος – der Hügel [hü:gıl]
• Λίμνη – der See [ze:]
• Ocean – der Ozean [otsean]
• Ποτάμι – der Fluß [γρίπη]
• Πισίνα – das Schwimmbad [şvimba:t]
• Τρένο – die Bahn [ba:n], der Zug [tsu:k]
• Λεωφορείο – der Bus [λεωφορείο]
• Μετρό – U-Bahn [u:ba:n]
• Αεροδρόμιο – der Flughafen
[flu:kha:fin]
• Σιδηροδρομικός σταθμός – der Bahnhof
[ba:nho:f]
• Τερματικός Σταθμός Λεωφορείων – der Busbahnhof
[bus-ba:nho:f]
• Σταθμός του μετρό – der U-Bahnhof
[u:ba:nho:f]
• Χώρος στάθμευσης – Parken [πάρκινγκ]
• Ξενοδοχείο – das Hotel [ξενοδοχείο]
• Δωμάτιο – das Zimmer [τσιμίρ]
• Γέφυρα – die Brücke [brükı]



Μπορεί επίσης να σας αρέσουν αυτά
Εμφάνιση σχολίων (4)