Γερμανικές χώρες και γλώσσες, γερμανικές εθνικότητες
Σε αυτό το γερμανικό μάθημα. Θα παράσχουμε πληροφορίες για τις γερμανικές χώρες, τις γερμανικές γλώσσες και τις γερμανικές εθνικότητες. Το μάθημα των γερμανικών χωρών και γλωσσών διδάσκει γενικά στην 9η τάξη στη χώρα μας.
Σε αυτό το μάθημα, όπου θα εξετάσουμε το γερμανικό των χωρών, ας δούμε πρώτα τα γερμανικά και τα τουρκικά των μεμονωμένων χωρών με τα γραφικά που έχουμε ετοιμάσει για εσάς. Πρώτα απ 'όλα, θα δούμε τα ονόματα των χωρών που ακούμε περισσότερο και συνήθως βρίσκονται στην ευρωπαϊκή ήπειρο, ένα προς ένα, με εικόνες. Αργότερα, θα δούμε τα ονόματα πολλών άλλων χωρών σε έναν πίνακα, θα μάθουμε τα ονόματα των γερμανικών εθνών και θα μάθουμε τις γλώσσες που ομιλούν οι χώρες στα γερμανικά.
Σας συνιστούμε να παρακολουθείτε προσεκτικά το μάθημά μας. Τώρα ας δούμε τις γερμανικές χώρες με εικόνες. Τώρα, ας δούμε το ακόλουθο ζήτημα: Μπορείτε να δείτε ένα άρθρο μπροστά από το όνομα της χώρας σε μερικές από τις παρακάτω εικόνες. Παρόλο που τα ονόματα των γερμανικών χωρών είναι γενικά χωρίς άρθρα, ορισμένες χώρες όπως η die Türkei έχουν άρθρα μπροστά τους. Αυτό το ζήτημα πρέπει επίσης να δοθεί προσοχή.
Μπορεί να σας ενδιαφέρει: Θα θέλατε να μάθετε τους πιο εύκολους και γρήγορους τρόπους για να βγάλετε χρήματα που κανείς δεν έχει σκεφτεί ποτέ; Πρωτότυπες μέθοδοι για να κερδίσετε χρήματα! Επιπλέον, δεν υπάρχει ανάγκη για κεφάλαιο! Για λεπτομέρειες ΚΛΙΚ ΕΔΩ
Εάν κοιτάξετε προσεκτικά τις παρακάτω εικόνες, μπορείτε επίσης να λάβετε πληροφορίες σχετικά με:
- Δείξαμε ονόματα γερμανικών χωρών
- Εκτός από τα ονόματα των γερμανικών χωρών, δείξαμε τη σημασία τους στα τουρκικά.
- Δείξαμε επίσης χάρτες γερμανικών χωρών
- Δείξαμε επίσης τα χρώματα της σημαίας αυτών των χωρών καθώς και των γερμανικών χωρών στον χάρτη.
Εικονογραφημένη Διάλεξη Γερμανικών Χωρών
Πίνακας Περιεχομένων
Μπορεί να σας ενδιαφέρει: Είναι δυνατόν να κερδίσετε χρήματα μέσω Διαδικτύου; Για να διαβάσετε συγκλονιστικά γεγονότα σχετικά με τις εφαρμογές που κερδίζουν χρήματα παρακολουθώντας διαφημίσεις ΚΛΙΚ ΕΔΩ
Αναρωτιέστε πόσα χρήματα μπορείτε να κερδίσετε το μήνα μόνο παίζοντας παιχνίδια με κινητό τηλέφωνο και σύνδεση στο διαδίκτυο; Για να μάθετε παιχνίδια για να κερδίσετε χρήματα ΚΛΙΚ ΕΔΩ
Θα θέλατε να μάθετε ενδιαφέροντες και πραγματικούς τρόπους για να κερδίσετε χρήματα στο σπίτι; Πώς βγάζετε χρήματα δουλεύοντας από το σπίτι; Να μάθω ΚΛΙΚ ΕΔΩ
Πάνω, είδαμε τα γερμανικά ονόματα ορισμένων χωρών και τα τουρκικά τους ισοδύναμα μαζί με τους χάρτες και τα χρώματα της σημαίας των χωρών. Ας δούμε μερικές ακόμη χώρες. Στη λίστα που ετοιμάσαμε ως παρακάτω πίνακα, θα δείτε τις χώρες και τις γλώσσες των Γερμανών και τα ονόματα που δίνονται στα έθνη αυτών των χωρών. Η περιγραφή του πίνακα είναι διαθέσιμη ακριβώς παρακάτω.
Γερμανικές χώρες, γερμανικές γλώσσες και γερμανικές εθνικότητες
Πρώτα απ 'όλα, ας δώσουμε ένα γενικό. Ένα από τα θέματα που έχουμε καλύψει στο παρελθόν Γερμανικά επαγγέλματα ότι κάθε επαγγελματικό μέλος ονομάζεται ξεχωριστά για άνδρες και γυναίκες στα γερμανικά, στην αρχή του επαγγελματικού ονόματος του άνδρα. ο ότι το άρθρο βρίσκεται στην αρχή του επαγγελματικού ονόματος της γυναίκας πεθαίνουν Είπαμε ότι υπάρχει ένα άρθρο. Αν λοιπόν ένας δάσκαλος είναι άνδρας, μια άλλη λέξη λέγεται στα Γερμανικά και μια άλλη λέξη αν είναι γυναίκα. Επιπλέον, το der artikeli χρησιμοποιείται μπροστά από τους άνδρες και το die articel χρησιμοποιείται μπροστά από τις γυναίκες.
Ακριβώς έτσι, τα ονόματα των γερμανικών εθνών ονομάζονται ξεχωριστά για άνδρες και γυναίκες και είναι ο άρθρο, αν μπροστά σε γυναίκες πεθαίνουν Το άρθρο χρησιμοποιείται. Μετά την εξέταση του πίνακα των γερμανικών χωρών, των γερμανικών εθνικοτήτων και των γλωσσών παρακάτω, η απαραίτητη εξήγηση είναι διαθέσιμη στον πίνακα.
ΓΕΡΜΑΝΙΚΕΣ ΧΩΡΕΣ - ΕΘΝΕΣ - ΓΛΩΣΣΕΣ | ||
Das Land (ΧΩΡΑ) | die Nationalität (ΕΘΝΟ) | die Sprache (ΓΛΩΣΣΑ) |
πεθαίνω Türkei | Τουρκία / Τουρκία | Türkisch |
Nordzypern | Τουρκία / Τουρκία | Türkisch |
Σαουδική Arabien | Araber / Araberine | Arabisch |
Συρία | Σύριερ / Συριρίνη | Arabisch |
πείτε το Ιράκ | Iraker / Irakerin | Arabisch |
der Ιράν | Iraner / Iranerin | Πέρσης |
Αυστρία | Österreicher / Österreicherin | Deutsch |
Γαλλία | Franzose / Franzosine | Γαλλικά |
Γερμανία | Deutsche / Deutsche | Deutsch |
πεθαίνω schweiz | Schweizer / Schweizerin | Deutsch / Französisch |
Ελλάδα | Grieche / Griechin | Griechisch |
Ιαπωνία | Γιαπωνέζος / Japanerin | japanisch |
Ρωσία | Russe / Russin | Russisch |
Στον παραπάνω πίνακα, η πρώτη στήλη περιέχει το όνομα της χώρας, η δεύτερη στήλη το έθνος των ανθρώπων που ζουν σε αυτήν τη χώρα και η τρίτη στήλη περιέχει τη γλώσσα που ομιλείται σε αυτήν τη χώρα.
π.χ. πεθαίνω Türkei Η φράση Τουρκία σημαίνει. Τουρκία να η έκφραση (ή μάλλον λέει ο Türke) σημαίνει άντρας Τούρκος, πεθαίνω Τούρκιν σημαίνει γυναίκα τούρκικα. Türkisch Η φράση αναφέρεται στην τουρκική γλώσσα που ομιλείται στην Τουρκία.
Μεσέλα, Ρωσία σημαίνει Ρωσία, λέει ο Russe η έκφραση σημαίνει κυρία Ρωσικά, πεθαίνω Ρωσίν έκφραση σημαίνει γυναίκα Ρώσος. Εάν δεν μπορείτε να καταλάβετε τη σημασία άλλων χωρών, θα είναι πολύ χρήσιμο να μάθετε από το λεξικό. Τις περισσότερες φορές, δεν γράφουμε την τουρκική έννοια κάθε γερμανικής λέξης, επομένως μπορείτε να αναζητήσετε λέξεις από το λεξικό για να μάθετε τη γερμανική έννοια. Οι λέξεις που μαθαίνονται από το λεξικό είναι πιο ελκυστικές.
Μπορείτε να δείτε περισσότερες χώρες, έθνη και γλώσσες στις εικόνες που έχουμε ετοιμάσει για εσάς παρακάτω.
Προτάσεις για χώρες και έθνη στα γερμανικά
Τώρα, θα συμπεριλάβουμε δείγματα προτάσεων για χώρες, έθνη και γλώσσες που ομιλούνται στα γερμανικά. Από αυτούς τους τύπους προτάσεων, θα αναφέρουμε μερικές από τις πιο δημοφιλείς φράσεις που όλοι ακούμε ενώ μαθαίνουμε Γερμανικά και είναι από τα πρώτα μαθήματα που εμφανίζονται στα σχολεία. Αυτές οι προτάσεις είναι οι εξής:
Ωχ wohnst du;
Που μένεις?
Woher kommst du?
Απο που ερχεσαι?
Ήταν ο σπρίχστ ντου;
Τι γλώσσα μιλάς?
Οι προτάσεις είναι σαν. Ας δώσουμε παραδείγματα τέτοιων προτάσεων.
Ωχ wohnst du; Πρόταση και δείγμα προτάσεων απάντησης
Ωχ wohnst du; (Που μένεις?) | |
Ich wohne στο Balıkesir | Ζω στο Μπαλκισερ |
Du wohnst στην Προύσα | Ζείτε στην Προύσα |
Είπε wohnt στην Αττάλεια | Ο Σαιντ ζει στην Αττάλεια |
Wir wohnen στο Artvin | Ζούμε στο Artvin |
Woher kommst du; Πρόταση και δείγμα προτάσεων απάντησης
Woher kommst du; (Απο που ερχεσαι?) | |
Ich komme aus Balikesir | Κατάγομαι από το Balıkesir |
Du kommst aus Marmaris | Προέρχεσαι από τον Μαρμαρίς |
Hamza kommt aus Izmir | Η Hamza προέρχεται από τη Σμύρνη |
Wir kommen aus sinop | Προερχόμαστε από την Sinop |
Ήταν ο σπρίχστ ντου; Πρόταση και δείγμα προτάσεων απάντησης
Ήταν ο σπρίχστ ντου; (Τι γλώσσα μιλάς?) | |
Ich spreche russicsch | Μιλώ ρωσικά |
Du sprichst Deutsch | Μιλάς γερμανικά |
Μέριμ σπρίχτ Ένγκλς | Η Μέριεμ μιλά Τουρκικά |
Wie sprechen Englisch και Turkisch | Μιλάμε Αγγλικά και Τουρκικά |
Γερμανικός διάλογος ομιλίας χώρας
Τα έθνη και οι γλώσσες των γερμανικών χωρών ασκούν ποινή
Παρακάτω, ο φίλος μας με το όνομα Ντόρα δίνει πληροφορίες για τον εαυτό του. Χρησιμοποιώντας τις γνώσεις σας στα Γερμανικά, βρείτε τις λέξεις που πρέπει να βρίσκονται στα κενά στην παρακάτω πρόταση.
………… Ετικέτα! …… Ονομα ………. Ντόρα.
Ich ………… Frankreich.
Ich …………. στο Παρίσι.
Ich ……. Ένγκλσις και Τούρκινς.
Ich ……………… Französisch.