> Φόρουμ > Γερμανικά Παροιμίες, ωραία λόγια, ποιήματα, ιστορίες, γερμανικά μηνύματα > Γερμανικά ποιήματα - 1
-
Είμαι Abend wird man klug
Für den vergangenen Ετικέτα.
Doug niemals klug genug
Für den, der kommen mag.
[ώρα]Ήταν η habe, θα τους nicht verlieren,
aber wo ich bin, δεν θα τους έβλεπαν,
aber die ich liebe, will ich nicht verlassen,
aber die ich kenne, θα τους nicht mehr sehen,
aber wo ich lebe, ναι θα τους nicht sterben,
aber wo ich sterbe, da bude ich nicht hin,
θα τους απομακρύνουν.
Thomas Brasch Φορτίο 32. Συμπέρασμα σχετικά με το Schiff aus der eigenen Haut zu entkommen. 1977ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ. Δεν θέλω να χάσω,
ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ ΓΗ? Δεν θέλω να μείνω,
Αγαπημένο μου? Δεν θέλω να φύγω,
KNOW μου? Δεν θέλω να βλέπω πια,
YASADIGIM YERDE; Δεν θέλω να πεθάνω εκεί,
ÖLECEGIMI YERE; Δεν θέλω να πάω εκεί,
ΜΗΝ ΠΑΡΑΛΑΒΕΤΕ, κάπου που δεν είμαι ποτέ.
Thomas Brasch Cargo 32 Πλοίο Ένας άνθρωπος που ζει με το φόβο του θανάτου όταν κοιμάται.[ώρα]
Wenn nichts zu helfen scheint,gehe ich und schaue einem Steinmelz zu,wie er an seinem Stein vielleicht einhundertmal hämmert,ohne dass auch nur ein Riss zu sehen ist.Aber beim einhundertundesck,wie er an seinem St. dieser schlag,der den Stein gespalten hat,sondern alle,die vorher kamen….
Όταν είμαι χωρίς απροσεξία, πηγαίνω να βρω έναν λιθοδόμο και τον παρακολουθώ. Ο άντρας χτυπά εκατό φορές, αλλά ούτε καν ένα μικρό θραύσμα. Στη συνέχεια ξαφνικά στο εκατοστό χτύπησε η πέτρα σπάει στα δύο. Και τότε καταλαβαίνω ότι δεν είναι το τελευταίο πλάνο που χωρίζει την πέτρα σε δύο, αλλά αυτά που προηγούνται.
[ώρα]
-
Sterne und Träume
Weißt du noch,
που θα πεθάνουν από τη Στέρνα Χουμελ
holen wollte,
να μην εμφανιστεί το Traum zu erfüllen;
Aber
du meintest,
Sie hingen viel zu hoch ...!
Χτες
streckte ich mich zufällig
dem Himmel entgegen,
und ein Stern fiel
στο χέρι hinein.
Ο πόλεμος δεν είναι ζεστός
και zeigte mir,
Dass Träume vielleicht nicht sofort
σε Erfüllung gehen.
aber irgendwann ...;!Αστέρια και όνειρα
Για να σας δώσω ένα αστέρι στον ουρανό
Θυμάσαι τι ήθελα; ..
Για να πραγματοποιήσετε ένα όνειρο ..
Αλλά είναι πολύ υψηλό
Πιστεύετε ..
εχθές
έτσι ο ουρανός έχει δίκιο
Έφτασα ..
Και ένα αστέρι
Έπεσε στην εξάλειψη.
Είναι ακόμα ζεστό.
Και σε με, ίσως
θα συμβεί
Έδειξε ..
Αλλά ανά πάσα στιγμή ..Σώστε τα με το Wolke sein
Eine σε αυτό το Wolke über dem Meer
Δαχτυλίδια
darin ein gelber Fisch
am Grund blauer Tang
am Strand ein nackte Mann
steht da und denkt:
να τους στείλει το Wolke sein
oder das Schiff,
Αποκλείστε τα σχόλιά σας
oder der Tang;
Κέινς, καίνε, καίνε.
Das Meer muß man sein, mein Sohn,
mit der Wolke, dem Schiff, dem Fisch, dem Tang.Σύννεφο Mu Olsam
Ala σύννεφο πάνω από τη θάλασσα
πλοίο σε ασήμι
κίτρινα ψάρια σε
μπλε άλγη
ένα γυμνό άνθρωπο
σταματά να σκέφτεται:
Εάν είστε σύννεφο,
πλοίο ή όχι,
είτε ψάρια,
είναι βρύα ή όχι;
Τι είναι αυτό, τι είναι, τι είναι αυτό.
Όντας η θάλασσα, ο γιος μου,
σύννεφο, πλοίο, ψάρεμα, άλγη.Versuche die Welt στο ihre Angeln zu heben
Ενγκλέιτ. Ο Wertlos ονομάζεται Leben.
Ruhelos, Gedanken ohne Ziel
Ο Zweifel über Erlösung ήταν ο verfiel
Wozu sein Herz immer wieder vergeben
Einsamkeit παράξενος άντρας stat Liebe erbleben.
Στο mich geflüchtet. blute langsam aus.
Φράγκεν. Viele Fragen mussen raus.
Lache für andere. Τόσο περίεργο keiner fragen.
Unter der Mask; es ist nicht zu ertragen.
Ορίστε.
Gesichtslos, Gefuhlslos, irgendwo.
Ντάνιελ Αχρεντ.Προσπαθήστε να σηκώσετε τον κόσμο με το δικό σας καλάμι
Ολίσθηση εκτός τόπου. Αξίζει τη μοναχική ζωή.
Ανήσυχος, σκέψεις άσκοπες
Έπεσα στο άγχος για να ξεφύγω
Δώστε ξανά την καρδιά του νικ σας
Θα ζεις μόνος, αντί για αγάπη
Φεύγω. αιμορραγώ αργά
Ερωτήσεις. Θα πρέπει να υπάρχουν πολλές ερωτήσεις.
Το Gül είναι για άλλους, κανείς δεν ρωτά.
Κάτω από τη μάσκα? ανυπόφορος
Κανείς δεν λέει γιατί.
Puddleglum, πορώδες, οπουδήποτε.Ζωή
Leben wie ein Baum
einzeln und frei
und brüderlich
wie ein Wald
das ist unsere Sehnsucht!νομοθετεί
Όπως ένα γυμνό δέντρο,
ενιαία και δωρεάν,
Και σαν δάσος
αδελφική,
Bu
Η ομάδα μας!Ναζίμ hikmet
ώρα
Ich habe πεθαίνουν Pforten geöffnet,
στο σημείο αυτό,
es ist sehr viel zeit vergangen,
οι όροι της αγοράς.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
και τους λόγους για τους οποίους:
ο οίνος τους δεν θα πεθάνει, θα πεθάνει ο πόλεμος
και η οποία έχει ως αποτέλεσμα την αύξηση της ζήτησης.Aber ich bin nicht mehr die,
έτσι ώστε να έχετε πρόσβαση σε αυτά.Ich bin erwachsen geworden,
Μπείτε τους εαυτούς σας με λέξεις-κλειδιά ..du wärst nun bei mir,
, η οποία έχει ως αντικείμενο την απόκτηση δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας,
Θα ήθελα να μου μιλήσω για τα ψώνια ..
τους οποίους είμαστε
τους weiss es nicht ..Zaman
Ήρθα στο Kapiyi για να έρθω
Δεν έχετε έρθει σε τόσες πολλές φορές.Θα μπορούσατε να είστε εδώ μέχρι τώρα
Και σας είπα:
Θα ήταν το πιο γλυκό ψέμα στον κόσμο.αλλά δεν μου αρέσει
Μεγάλωσα,
Τώρα έχω μεγαλώσει το μωρόΘα είμαι τώρα,
Θα μεγαλώσω στην κοιλιά,
Θα μπορούσα ακόμα να πάω στους καπετάνιους μου.Δεν ξέρω το μωρό,
Δεν ξέρω ..Το πρωί μετά
(Ονειροπαθών Erwachen)Erwachen XI
Το Einsam έχασε την ιστορία του,
το μανιακό noch deine Fußspuren,
Είμαστε πολύ γρήγοροι.Ένας άλλος λόγος είναι ότι,
als du losgerannt bist.
Το Erst als du uneinholbar ενέπνευσε τον πόλεμο,
erkannte ich,
dass es deine Πόλεμος τέχνης,
Lebewohl zu sagen.Το επόμενο πρωί
ξυπνήστε
Περπατώντας μόνος του στην παραλία
Βλέπω μερικές φορές τα βήματά σας
Σχεδόν σβησμένο από τη θάλασσαΝόμιζα ότι ήταν απλώς ένα παιχνίδι
στο παλτό σου
μακρύτερα
κατάλαβα
Είναι το ύφος σας
Για να πω αντίο
Ο ίδιος συμμετείχε στο dem Dunkel der Nacht,
τα οποία δεν μπορούν να τα χρησιμοποιήσουν.
Ένας από τους πιο δημοφιλείς προορισμούς ήταν η νυχτερινή ζωή,
το οποίο θα μπορούσε να βρεθεί και το οποίο θα έπρεπε να είναι μεγαλύτερο από αυτό.
Θα ήθελα να πω ότι,
το οποίο μπορεί να χρησιμοποιηθεί με το χέρι.
Oder ich weine, με το τραυματισμό του bist,
da gemeinsames Leid nur halb tak schlimm ist.
Έχουμε την ευκαιρία να φτάσουμε στο Fenster und fühle noch mal,
την στιγμή που θα τους πετύχει.
Αυτές οι μέρες δεν έχουν καμία σημασία.
Θα ήθελα να με θυμάσαι.
Βέβαια, θα ήθελα να τους κάνω;
Nun weiss ich, ganz vergessen kann ich dich nie.
Ich werde dich suchen und finden und dann
fangen wir einfach noch einmal von ganz vorne an.
Ich brauche dich, das sagt mir jeder Tag.
Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι δεν υπάρχει τίποτα.
Γι 'αυτό το λόγο θα πρέπει να το πετύχετε
και κάντε κλικ εδώ για να δείτε το κείμενο.
Ο Mein einziges, ο Mein Traum und mein Hoffen,
το οποίο είναι ένα από τα πιο δημοφιλή μοντέλα του κόσμου.Κάθομαι μόνος στο σκοτάδι,
Δεν κοιμάμαι ακόμα, δεν σε θυμήθηκα ..
Νόμιζα ότι τι κάνεις τώρα;
Πού είναι το νερό και πού είσαι, και κλαίει ...
Σκέφτομαι εδώ και τώρα,
Με παραγκωνίζεις και γελάς μαζί σου
Κλαίνω yada μαζί σας όταν είστε λυπημένοι ..
Εδώ η θλίψη είναι κοινή, μόνο το μισό ποιο πόνο ..
Κοιτάω το παράθυρό μου και νιώθω και πάλι,
Την πρώτη φορά που σε είδε.
Ακούω τον καρδιακό παλμό σου, το γνωρίζω ακόμα ..
Καταλαβαίνω τις αποτυχίες σας .. Λείπετε τόσο ..
Θα ήθελα να σε ξεχάσω, αλλά πώς ...
τώρα ξέρω ότι δεν θα σε ξεχάσω ποτέ ..
Θα σας καλέσω και θα σας βρω και στη συνέχεια,
Θα καλύψουμε μόνο μια φορά μπροστά από τα πάντα.
Σας χρειάζομαι, πείτε μου αυτό κάθε μέρα,
Και δείξτε μου κάθε στιγμή, τι θέλω να κάνεις ..
Πάω πίσω στο παράθυρο.
Και σκεφτείτε τον εαυτό μου για μένα, αυτή είναι η ευτυχία μου.
Είμαι, το όνειρο και η ελπίδα μου,
Ίσως αύριο έχουμε την ευκαιρία να συναντηθούμε / συναντηθούμε.Τώρα μπορείτε να πάτε στο Strasse entlang
Το ίδιο ισχύει και για το Loch im Gehsteig
Εγώ
Ich bin verloren ... ich bin ohne Hoffnung
Es ist nicht meine Schuld
Es dauer endlos, wieder herauszukommen.Ich gehe dieselbe Strasse entlang
Το ίδιο ισχύει και για το Loch im Gehsteig
Τώρα, έτσι όπως και εσείς
Φωτίζω το χέρι μου
Ich kann nicht Glauben, Schon wieder zu sein π.μ. Ventures gleich
Aber es ist nicht meine Schuld
Immer noch dauer es sehr lange, herauszukommen.Ich gehe dieselbe Strasse entlang
Το ίδιο ισχύει και για το Loch im Gehsteig
Αυτά είναι
Η φήμη μου έφτασε στο χέρι ... από το Gewohnheit
Ο Meine Augen είναι έτοιμος
Ich weiss, wo ich bin.
Es ist meine eigene Schuld
Ich komme sofort heraus.Ich gehe dieselbe Strasse entlang
Το ίδιο ισχύει και για το Loch im Gehsteig
Ich gehe darum herum.
Είμαι πολύ ευτυχισμένοςΠάω κατευθείαν στο δρόμο
Υπάρχει ένα μεγάλο στομάχι στο πάτωμα
Εγώ μπαίνω
Είμαι χαμένος ... είμαι άνεργος
Χρειάζεται πολύς χρόνος για να βγούμε έξωΠαίρνω με τον ίδιο τρόπο και πάλι
Μια βαθιά τρύπα στο πάτωμα
Προσποιούμαι ότι δεν βλέπω,
Πάω πάλι
Δεν μπορώ να πιστέψω ότι είμαι ακόμα στον ίδιο τόπο
Αλλά δεν είναι η δύναμη μου.
Χρειάζεται πάλι τόσο καιρό, δεν μπορώ να βγούμε από αυτόΠάω και πάλι στο ίδιο μονοπάτι
Μια βαθιά τρύπα στο πάτωμα
βλέπω
Πάλι πέω ...
Τα μάτια μου είναι ανοιχτά
Επιστρέφω στο σημείο όπου είμαι,
Το δικό μου
Βγαίνω τώρα.Πάω με τον ίδιο τρόπο και πάλι
Μια βαθιά τρύπα στο πάτωμα
Πηγαίνω
Πάω σε έναν άλλο δρόμοSogyal Rinpoche: Das tibetische Buch vom Leben und vom Sterben; Barth-Verlag 1984
Βιβλίο του Θιβέτ Ζωή και θάνατος
Ευχαριστώ πολύ .. Πραγματικά ωραίο .. Χάρη σε εσάς, το ενδιαφέρον μου για τα Γερμανικά έχει αυξηθεί ..
Στο σούπερ bunnar θέλω να είναι περισσότερο η ερωτική ποίηση tsk…
Γεια σας φίλοι!
Μόλις έγινα νέο μέλος του φόρουμ και γεια σε όλους με ένα ποίημα!
Der Kuß von Dir berührt mein Herz
sehn mich nach dir, bin wie von sinnen
der letzte Kuß, erfult von Schmerz
Letztes Mal der Zeit entrinnen.Mein Herz zerreißt für alle Zeit
bin einsam και allein
seh Dich στο meiner Einsamkeit
θα βυθίσει το Σεϊν.Ein Moment με Dir voll Glück
voll Wärme und Geborgenheit
πόλεμος nur ein kurzer Augenblick
für's jetzt und für die EwigkeitΕίναι τόσο ΟΜΟΡΦΑ... Ευχαριστώ πολύ... :
Πράγματι, όλα αυτά τα υπέροχα ποιήματα, φίλοι, σας ευχαριστώ. Θα χαρώ αν συνεχιστεί.
Φίλοι, θα ήμουν ευτυχής αν προσθέσετε μερικά πιο ρομαντικά ερωτικά ποιήματα
- Για να απαντήσετε σε αυτό το θέμα Πρέπει να είστε συνδεδεμένοι.