Διάλεξη 18: Γερμανικό όνομα-Χάλι (Ακουστική διδασκαλία)

> Φόρουμ > Βασικά γερμανικά μαθήματα από το μηδέν > Διάλεξη 18: Γερμανικό όνομα-Χάλι (Ακουστική διδασκαλία)

ΚΑΛΩΣ ΟΡΙΣΑΤΕ ΣΤΑ ΦΟΡΟΥΜ ALMANCAX. ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΒΡΕΙΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΟΥ ΨΑΧΝΕΤΕ ΓΙΑ ΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΤΑ ΦΟΡΟΥΜ ΜΑΣ.
    Lara
    επισκέπτης
    ΟΝΟΜΑ-I HALİ (AKKUSATİV)

    Ονόματα στα γερμανικά (με την εξαίρεση που θα δώσουμε λίγο αργότερα) αλλάζοντας τα άρθρα τους
    Τα άρθρα αλλάζουν ως εξής:

    Αλλάζουμε την "der" artikelini στο "den" για να βάλουμε τα ονόματα που είναι "art" στο -i.
    Δεν γίνονται αλλαγές στα ονόματα και τα άρθρα των άρθρων "das" ή "die".
    Στην πραγματικότητα, η λέξη "eine" παραμένει αμετάβλητη.
    Στην πραγματικότητα, η λέξη "ein" αλλάζει σε "einen" (για να πω)
    Στην πραγματικότητα, η λέξη "keine" παραμένει αμετάβλητη.
    Στην πραγματικότητα, η λέξη "kein" αλλάζει σε "keinen".

    Ας εξετάσουμε την εξαίρεση που αναφέραμε παραπάνω.
    Κατά την περιγραφή του πληθυντικού των ουσιαστικών, ορισμένα ουσιαστικά είναι πληθυντικά με τη λήψη -n ή -en στο τέλος.
    Αυτά τα ονόματα ήταν ονόματα με τα τελευταία γράμματα -schaft, -heit, -keit, -in, -lei, -rei, -ung.
    Μεταξύ αυτών των ουσιαστικών με το άρθρο «der», κατά τη μετατροπή του ουσιαστικού στην αιτιατική του μορφή, το άρθρο «der» γίνεται «den».
    και η λέξη χρησιμοποιείται με τον πληθυντικό, δηλαδή τον πληθυντικό που παίρνει τα επιθήματα -n ή -en στο τέλος και το άρθρο
    Όλα τα ουσιαστικά με "der" χρησιμοποιούνται πάντα σε πληθυντικό αριθμό στην αιτιατική μορφή του ουσιαστικού. Αυτή η εξαίρεση είναι μόνο
    -i δεν είναι μια συγκεκριμένη δυνατότητα για την κατάσταση, ισχύει για όλες τις καταστάσεις του ονόματος.
    Αυτοί είναι οι κανόνες για την κατάσταση -i του ονόματος. Δείτε τα παρακάτω παραδείγματα.

    ΑΠΛΗ ΦΟΡΜΑ


    αιτιατική υπόθεση

    der Mann (άνδρας)


    den Mann (άνδρας)
    der Ball (μπάλα)


    από το Ball
    der Sessel (πολυθρόνα)


    den Sessel (έδρα)
    Όπως μπορείτε να δείτε, λέγεται ότι δεν υπάρχει καμία αλλαγή στη λέξη.

    der Student


    από Studenten (φοιτητής)
    der Mensch (άνθρωπος)


    από Menschen (άτομα)
    Λέξεις στα παραπάνω δύο παραδείγματα επειδή η εξαίρεση που μόλις αναφέρθηκε είναι
    Χρησιμοποιήθηκε στις πληθυντικές ορθογραφίες με τη μορφή -i.

    das Auge (μάτι)


    das Auge (μάτι)
    das Haus (σπίτι)


    das Haus (σπίτι)
    die Frau (γυναίκα)


    die Frau (γυναίκα)
    Die Wand (τοίχος)


    Die Wand (τοίχος)
    Όπως έχουμε δει παραπάνω, δεν υπάρχει καμία αλλαγή στα das και die artifacts και words.

    ein Mann (ένας άντρας)


    einen Mann (ένας άντρας)
    ein Fisch (ένα ψάρι)


    einen Fisch (ένα ψάρι)
    kein Mann (όχι άντρας)


    keinen Mann (όχι άντρας)
    kein Fisch (όχι ψάρι)


    keinen Fisch (όχι ψάρι)
    Όπως βλέπετε, υπάρχει αλλαγή και αλλαγή kein-keinen.


    keine Frau (όχι γυναίκα)


    keine Frau (όχι γυναίκα)
    keine Woche (όχι μια εβδομάδα)


    keine Woche (όχι μια εβδομάδα)
    Όπως φαίνεται παραπάνω, δεν υπάρχει καμία αλλαγή στα άρθρα eine και keine και στη λέξη.

    Ο κύκλος του χαλάλ είναι ευρύς, αρκεί για απόλαυση. Δεν υπάρχει ανάγκη αμαρτίας. (Λόγια)
    esmaxnumx
    συμμέτοχος

    Όταν η λέξη der schrank λέει ντουλάπι, πρόκειται να είναι schranken;

    irfan77
    συμμέτοχος

    σε ευχαριστώ πολύ για όλα

    Μισείς...
    συμμέτοχος

    Dankeschön!

    σύννεφο
    συμμέτοχος

    Γεια σας, έχω κολλήσει για τις καταστάσεις του ονόματος. Μπορείτε να δώσετε πιο λεπτομερή την περίπτωση του ονόματος στην περίπτωση του i και του πολλαπλού συμβάντος στην περίπτωση του e;
    Υπάρχει ένας φοβερός από το άσχημο, αλλά είπατε τον μαθητή, γιατί όχι τους μαθητές; Η λέξη είναι πληθυντικός αλλά είναι σαν μοναδική στη μετάφραση, παρακαλώ βοηθήστε με, είμαι πολύ συγκεχυμένη, σας ευχαριστώ

    ΟΝΟΜΑ-I HALİ (AKKUSATİV)

    Ονόματα στα γερμανικά (με την εξαίρεση που θα δώσουμε λίγο αργότερα) αλλάζοντας τα άρθρα τους
    Τα άρθρα αλλάζουν ως εξής:

    Αλλάζουμε την "der" artikelini στο "den" για να βάλουμε τα ονόματα που είναι "art" στο -i.
    Δεν γίνονται αλλαγές στα ονόματα και τα άρθρα των άρθρων "das" ή "die".
    Στην πραγματικότητα, η λέξη "eine" παραμένει αμετάβλητη.
    Στην πραγματικότητα, η λέξη "ein" αλλάζει σε "einen" (για να πω)
    Στην πραγματικότητα, η λέξη "keine" παραμένει αμετάβλητη.
    Στην πραγματικότητα, η λέξη "kein" αλλάζει σε "keinen".

    Ας εξετάσουμε την εξαίρεση που αναφέραμε παραπάνω.
    Κατά την περιγραφή του πληθυντικού των ουσιαστικών, ορισμένα ουσιαστικά είναι πληθυντικά με τη λήψη -n ή -en στο τέλος.
    Αυτά τα ονόματα ήταν ονόματα με τα τελευταία γράμματα -schaft, -heit, -keit, -in, -lei, -rei, -ung.
    Μεταξύ αυτών των ουσιαστικών με το άρθρο «der», κατά τη μετατροπή του ουσιαστικού στην αιτιατική του μορφή, το άρθρο «der» γίνεται «den».
    και η λέξη χρησιμοποιείται με τον πληθυντικό, δηλαδή τον πληθυντικό που παίρνει τα επιθήματα -n ή -en στο τέλος και το άρθρο
    Όλα τα ουσιαστικά με "der" χρησιμοποιούνται πάντα σε πληθυντικό αριθμό στην αιτιατική μορφή του ουσιαστικού. Αυτή η εξαίρεση είναι μόνο
    -i δεν είναι μια συγκεκριμένη δυνατότητα για την κατάσταση, ισχύει για όλες τις καταστάσεις του ονόματος.
    Αυτοί είναι οι κανόνες για την κατάσταση -i του ονόματος. Δείτε τα παρακάτω παραδείγματα.

    ΑΠΛΗ ΦΟΡΜΑ


    αιτιατική υπόθεση

    der Mann (άνδρας)


    den Mann (άνδρας)
    der Ball (μπάλα)


    από το Ball
    der Sessel (πολυθρόνα)


    den Sessel (έδρα)
    Όπως μπορείτε να δείτε, λέγεται ότι δεν υπάρχει καμία αλλαγή στη λέξη.

    der Student


    από Studenten (φοιτητής)
    der Mensch (άνθρωπος)


    από Menschen (άτομα)
    Λέξεις στα παραπάνω δύο παραδείγματα επειδή η εξαίρεση που μόλις αναφέρθηκε είναι
    Χρησιμοποιήθηκε στις πληθυντικές ορθογραφίες με τη μορφή -i.

    das Auge (μάτι)


    das Auge (μάτι)
    das Haus (σπίτι)


    das Haus (σπίτι)
    die Frau (γυναίκα)


    die Frau (γυναίκα)
    Die Wand (τοίχος)


    Die Wand (τοίχος)
    Όπως έχουμε δει παραπάνω, δεν υπάρχει καμία αλλαγή στα das και die artifacts και words.

    ein Mann (ένας άντρας)


    einen Mann (ένας άντρας)
    ein Fisch (ένα ψάρι)


    einen Fisch (ένα ψάρι)
    kein Mann (όχι άντρας)


    keinen Mann (όχι άντρας)
    kein Fisch (όχι ψάρι)


    keinen Fisch (όχι ψάρι)
    Όπως βλέπετε, υπάρχει αλλαγή και αλλαγή kein-keinen.


    keine Frau (όχι γυναίκα)


    keine Frau (όχι γυναίκα)
    keine Woche (όχι μια εβδομάδα)


    keine Woche (όχι μια εβδομάδα)
    Όπως φαίνεται παραπάνω, δεν υπάρχει καμία αλλαγή στα άρθρα eine και keine και στη λέξη.

    Το πρόβλημα δεν είναι ότι η μοίρα είναι αδύνατη. γιατί αν ένα άτομο θέλει πεισματικά κάτι, το παίρνει. Το τρομακτικό είναι ότι αφού πάρουμε αυτό που θέλουμε, το κουραζόμαστε. Τότε πρέπει να βρούμε το νερό όχι στη μοίρα, αλλά στη δική μας θέληση.

    vervaroz
    συμμέτοχος

    Είστε καταπληκτικοί, συνεχίστε έτσι ..

    01η μήνα
    συμμέτοχος

    Γεια σας φίλοι, κάνετε πολύ ωραίες εξηγήσεις. Υγεία στα χέρια και την καρδιά σας. Είμαι νέος και ήμουν αρκετά μπερδεμένος, αλλά άρχισα να καταλαβαίνω λίγο. Ευχαριστώ για όλα :)

    Αίμετ
    συμμέτοχος

    Γεια σας, έχω μια ερώτηση.

    Στην περίπτωση του i, το αόριστο αρνητικό και ο πληθυντικός του ουσιαστικού με το άρθρο είναι keine ή kein;
    Στην περίπτωση του i, εάν ένα ουσιαστικό με το άρθρο das είναι αόριστο αρνητικό και ο πληθυντικός του είναι keine ή kein;

    teşekkürler

    MuhaяяeM
    συμμέτοχος

    aymete, εάν εξετάσετε τον πληθυντικό αριθμό των ουσιαστικών, θα δείτε ότι το άρθρο kein δεν χρησιμοποιείται στον πληθυντικό.
    Ως εκ τούτου, μόνο η κερί χρησιμοποιείται σε πληθυντικούς και όχι σε.

    υπερυψωμένα
    συμμέτοχος

    Γεια σας, έχω μια ερώτηση.

    Στην περίπτωση του i, το αόριστο αρνητικό και ο πληθυντικός του ουσιαστικού με το άρθρο είναι keine ή kein;
    Στην περίπτωση του i, εάν ένα ουσιαστικό με το άρθρο das είναι αόριστο αρνητικό και ο πληθυντικός του είναι keine ή kein;

    teşekkürler

    Γεια σου Aymete, επιτρέψτε μου να δώσω παραδείγματα από όσο ξέρω...

    Εάν δώσουμε ένα παράδειγμα του πρώτου προβλήματος  der Tisch

    έχω από την Tisch αγόρασε. 

    Εδώ λέει ο Tisch, Επειδή είναι κατηγορηματικό από την Tisch υπήρξε.

    Έτσι, όταν κάνουμε το όνομα ασαφές και αρνητικό έντονο τρίχωμα συμβαίνει. Ετσι:

    έχω έντονο τρίχωμα αγόρασε.

    [ώρα]

    Το δεύτερο είναι: das Brot

    έχω das Brot Γκέσεσεν

    Εδώ das BrotΔεδομένου ότι είναι Akkusativ,das) δεν υπάρχει αλλαγή.

    Έτσι, όταν κάνουμε το όνομα ασαφές και αρνητικό kein brot συμβαίνει. Ετσι:

    έχω kein brot Γκέσεσεν

    Και στις δύο περιπτώσεις, ο αρνητικός πληθυντικός του ονόματος όχι Συμβαίνει.
    [ώρα]

    Επίσης, όπως είπε ο Muharrem Hocan, εάν εξετάσετε το πολλαπλό θέμα του ονόματος, μπορείτε να λάβετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες.

    Επιπλέον, ελπίζω τα παραδείγματα στον πίνακα να είναι χρήσιμα…

    Μορφές ονόματος –με πίνακα–

    Αίμετ
    συμμέτοχος

    Δεν είναι "keinen" ή "kein" στον πληθυντικό Ευχαριστώ, καταλαβαίνω.

    υπερυψωμένα
    συμμέτοχος

    Δεν είναι "keinen" ή "kein" στον πληθυντικό Ευχαριστώ, καταλαβαίνω.

    Ναι, σωστά…

    angel255
    συμμέτοχος

    Θέλω να κάνω μερικές ερωτήσεις. Η πόρνη μας μας έδωσε μια εργασία και λέει ότι θα συμπληρώσουμε μερικές προτάσεις. Bn, αλλά δεν είμαι σίγουρος για αυτό, αλλά δεν είμαι σίγουρος αν το έκανα λάθος, θα ήμουν χαρούμενος αν Το έκανα λάθος και εξήγησα τον λόγο.
    1-wo ist denn ____ schwamm; (I said bn) -ich weiß nicht.ich habe____schwamm nicht. (Είπα)
    2-möchtest du _____ (den) comic oder _____ (den) σύντομο; -____ (der) comic, bitte.
    3-verflixt! Ich habe ___ (der) fußball taxessen.-Ach, Quatsch! Hier ist doch ____ (der) fußball.
    4-Schreibst du ____ (den) Σύντομη heute noch; -Ach, verflixt! ______ () σύντομο habe ich Vergessen.
    5-wer ist denn _____ () στο mann; -Herr Cremer, _______ () Chemielehrer.
    6-Vorsicht! _____ () Elefant kommt!
    7-wer hat ______ () Helm; -Ach, ist denn _______ () Helm nicht επίσης;
    8 -______ () Schwamm ist weg.-Eintschuldung, ich habe _____Scwamm.
    ευχαριστώ εκ των προτέρων.

    angel255
    συμμέτοχος

    Ευχαριστώ για τη βοήθειά σου :(:(:(

    εκπατρισμένος
    συμμέτοχος

    Γεια σας φίλοι
    Είμαι νέο μέλος, χρειάζομαι πολλή βοήθεια, συνεχίζω την πορεία του suamn Δεν καταλαβαίνω το νερό dativ nominativ και akusativ Δεν ξέρω πώς θα καταλάβω ότι μια πρόταση είναι akusatinv dativ, ο οποίος δεν απαντά ερωτήσεις ακόμα και αν κάνω τις ερωτήσεις όπου, αν γράψω μια πρόταση, ποιος μπορεί να μου εξηγήσει αυτήν την πρόταση αν γράψω μια πρόταση παρακαλώ, τα ζητήματα γίνονται όλο και πιο δύσκολα
    Περιμένω τη βοήθειά σας.
    ..
    1-ich trinke einen cafe
    2-die σωλήνα kauft die frau
    3-ich gehe mit seiner freundin aus.

    Παρακαλώ μπορεί κάποιος να με βοηθήσει να βρω το aku.dativ.nominativ σε αυτές τις προτάσεις….

    angel255
    συμμέτοχος

    φίλε μου μια πρόταση δεν είναι εντελώς akkusativ dativ ή nominativ. μια λέξη ή φράση γίνεται nominativ ή dativ. μια λέξη ή φράση γίνεται nominativ. το άτομο ή το πράγμα που επηρεάζεται από την εργασία σας γίνεται akkusativ.
    1-ich trinke einen kaffee εδώ το einen kaffee γίνεται akkusativ. Επίσης, ένα από τα πιο σημαντικά πράγματα που πρέπει να γνωρίζουμε για το akkusativ δεν είναι πάντα το i-state του ονόματος. Το Γερμανικό είναι μια ξεχωριστή γλώσσα. λίγο. Για κάποιο λόγο, ας συνεχίσουμε. Δεν μπορώ να το εξηγήσω όπως το dominativi akkusativ.bi επιτρέψτε μου να το εξηγήσω με ένα παράδειγμα.
    ich kaufe Franziska die blume.burda Franziska dativdir.bn αγόρασε λουλούδια franziskaya. ή φυσικά δεν είναι πάντα τόσο απλό.
    Ο απλούστερος τρόπος για να κατανοήσετε το dativi ή το akkusativi σε μια πρόταση είναι να κοιτάξετε τα άρθρα. Με αυτόν τον τρόπο, είναι πιο δύσκολο να κατανοήσετε το akkusativ επειδή είναι απλά βαθύ, αλλά το dativde den-de, die-der, das- dem. Είναι χρήσιμο να απομνημονεύσετε τα ρήματα για ουσιαστικά).
    gehören: ανήκουν στην
    helfen: για βοήθεια
    gefallen: σαν
    folgen: να ακολουθήσει
    εμφανίζονται: για να ακούσετε
    antworten: για απάντηση
    erklären: να εξηγήσω
    erzählen: να πείτε, να πείτε μια ιστορία
    Φυσικά, τα ρήματα dativ δεν είναι τόσο πολύ, αλλά αυτά είναι που έχω στο μυαλό μου.
    τι έρχεται στο μυαλό μου στο akkusativ
    photographieren: λήψη φωτογραφιών
    sehen: για να παρακολουθήσετε, να παρακολουθήσετε
    kaufen: για αγορά
    haben: να έχεις
    suchen: αναζήτηση
    nehmen: πάρτε
    Αντίστοιχα, μπορείς να κάνεις τις άλλες 2 προτάσεις, φίλε μου είμαι και εγώ μαθητής, αλλά θα ήταν καλύτερα να με βοηθούσαν και οι δάσκαλοι εδώ.:(:(:( Ελπίζω να βοήθησα: Δ

Εμφάνιση 15 απαντήσεων - 31 έως 45 (52 συνολικά)
  • Για να απαντήσετε σε αυτό το θέμα Πρέπει να είστε συνδεδεμένοι.