> Φόρουμ > Γερμανική Τράπεζα Μάθησης και Γνώσης > Συνδυάστε το λεξιλόγιο 10.000 Γερμανικά-Τουρκικά λέξη
-
Φίλοι,
Το πήρα από κάπου και το ετοίμασα σε μορφή Excel
γύρω από το 10.000 Έχω μια λίστα με γερμανικά λόγια, ρήματα, επίθετα κλπ.
Θα δώσω το 150-200 στο φόρουμ γύρω από κάθε φορά.
Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε φίλους που θέλουν να στείλουν ολόκληρο το αρχείο.
Αλλά φοβάμαι ότι τα λόγια δεν έχουν άρθρα.
Το Word Memorization πρόγραμμα μπορεί να συνεργαστεί με φίλους.
πρώτο 150 στην εργασία
Άαλ χέλι
Aas πτώματα
Ab heute rauche ich nicht mehr δεν πίνω από σήμερα
ab und zu μια στο τόσο, περιστασιακά
ab και zu, selten arazradar
αβ) κρέμα γλάιτεν
ab-)schälen; εικ.: ausziehen; ληστεύω ausrauben
αβ)wiegen, ζυγίζω taxieren
αβ)wischen, putzen; (aus)radieren; löschen (Computerdatei) διαγραφή (-i)
ab-, ausfallen (Haar) να πέσει
ab, seit (Vergangenheit), von … αφού (από)
κοιλιά, Bauch, Unterleib κοιλιά
Abend βράδυ
Δείπνο Abendessen, Abendmahl
Βραδινό φόρεμα Abendkleid
Abendland, Okzident, Westen δυτικά, δυτικά
abendlich το βράδυ
παραπαίει τα βράδια
abends, immer abends βράδια
Περιπέτεια αμαντέου
abenteuerlich, kühn τυχοδιώκτης
εντάξει αλλά
Aber ich bitte Sie (höfliche Antwort auf Dank, Entschuldigung u.ä.) Astagfurullah!
Aber ich bitte Sie! Παρακαλώ
Ποια είναι τα νέα σου? Οχι!
Aber nein, das geht nicht! Οχι όχι!
Aber pfui, ήταν denn das; Ντροπή σου
αμπερ) γερν! ικανοποίηση!
αλλά, jedoch, αλλά, αλλά
abergläubisch δεισιδαιμονία
abermalig, abermals, von neuem, wieder; wiederholt, zurück ξανά, ξανά
Abfahrt; beim Flugzeug: Ξεκινήστε την αναχώρηση
Ώρα αναχώρησης Abfahrtszeit
κάδος απορριμμάτων Abfalleimer
καταρρακωμένος, καταρρακωμένος; ausgeschüttet werden να πέσει έξω
Abfallstelle, ΧΥΤΑ Mülldeponie
Abflug πτήση
Abgeordneter αναπληρωτής
abgeschlossen werden, erledigt werden αποτέλεσμα
abgeschmackt, παράλογο, ungereimt, widersinnig; nutzlos? vergebens, vergeblich abes
abgestempelt <=> ungestempelt σφραγίζεται <=> χωρίς σφραγίδα
abgezählt, zahlenmäßig beschränkt; Nur Wenige Sayılı
abhängig <=> unabhängig, selbständig εξαρτώμενος <=> ανεξάρτητος
abhängig machen, süchtig machen δημιουργούν εθισμό
abhängig sein von να δεσμεύεται (-e)
abhängig sein von …, süchtig sein nach να εξαρτώμαι (-e)
abhängig von <=> unabhängig, selbständig εξαρτώμενος (-e) <=> ανεξάρτητος (από)
Abhängigkeit, Verbundenheit, Treue devotion
Abhilfe schaffen für / bei … βρείτε μια λύση (-e)
abholen, begrüßen, empfangen; στο bestimmter Weise Stellung nehmen, aufnehmen meet (-i)
Abkomme, Abkömmling, Ableger, Spross, Sprössling, (Tier-)Junges, (kleines) Kind; auch: gutaussehende ζούγκλα Frau κουτάβι
Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinkunft, Übereinstimmung μούδιασμα
Abkunft, Abstammung, Herkunft, Ursprung; Boden, Grund, Haupt-, Πρωτότυπο πρωτότυπο
να δροσιστείτε
Abkürzung συντομογραφία
Συντόμευση Abkürzung (Weg).
ablassen; entsagen, verzichten, sich senken, einstürzen κατάρρευση
Ableben, Tod (höfl.) πέθανε
αρνούνται από το χέρι
Απόρριψη Ablenung
να χάνεις βάρος
Συνδρομητής; Εγγραφείτε
abreisen, aufbrechen να ξεκινήσω
abreißen / niederreißen; να κατεδαφίσει
Absatz τακούνι
abschaffen, beseitigen, entfernen, fortschaffen, wegbringen να φύγω
Μίσος Abscheu, Hass, Widerwille
Abschiedsformel in Briefen, meist an jüngere vertraute Personen gerichtet) «Σου φιλώ τα μάτια!»
Abschlussformel nach Mahlzeiten) Alhamdulillah
Abschnitt, Teil; Abteilung; Kapitel; Κολλημένο μέρος, μέρος (-mi)
abschreiben εξαπάτηση
Abschrift; Εικόνα Art and Weise
Δημοσιεύτηκε από Absender
Absicht, Σκοπός σχεδίου
Absicht; Πρόθεση Glückskeks
absichtlich εν γνώσει/εν γνώσει
absolut, ganz gewiss, unbedingt απολύτως, εντελώς, σίγουρα
absoluter Blödsinn, Hirngespinst, sinnloses Zeug παράλογο
Απόλυτος πτυχιούχος
absondern, abteilen, abtrennen, scheiden; να χωρίσω από το abweichen, sich unterschei
absorbieren; to ziehen, verziehen, leiden
Abstammung, Herkunft καταγωγής
Abszess, Eiterbeule, Geschwulst απόστημα
abtasten, mit der Hand (be)fühlen έλεγχος
Θήκη Abteil
Abteilung, υποκατάστημα Filiale
Διευθυντής του τμήματος Abteilungsleiter
abtippen για να πληκτρολογήσετε (-i)
abtreiben να πραγματοποιήσει μια άμβλωση? αποβολή ενός παιδιού
στραγγιστικό νερό abtropfen lassen
abwärts προς τα κάτω
abwesend μη διαθέσιμο
Abwesenheit απουσία
Abwinken nach dem Essen) ας είναι περισσότερο
Σκανδάλη Abzug (bei einer Waffe).
Στροφή Abzweigung
Ach du meine Güte, Θεέ μου. Ουάου
Ω Γκότ! ω Θεέ μου
Ach was, nimm's nicht tragisch»
αχ, αχ
Αχ, μου Γκότς Γουίλεν. (bei negativen Befehlen: nicht doch!) ω
Αχ, Vergiss Es ξέχνα το
Μασχάλη Achselhöhle
οκτώ
Acht gemin, aufpassen, beachten, zusehen, wichtig sein get away
Achtung Προσοχή!
Αδάμ Αδάμ
Πρόσθεση; Συλλογή Sammlung
Adel; Aufrührer, Εξέγερση
adieu, auf Wiedersehen, lebe wohl αντίο (für den Bleibenden), Αντίο (für den Gehenden)
Επίθ.: unheilbar; hilflos, ausweglos; Επίθ.: wohl oder übel ανήμπορος
Επίθ.: üblich, gewöhnlich, Επίθ.: ziemlich, recht, gehörig; tüchtig; ordinär, minderwertig χυδαίος
Adjektiv στις πληροφορίες Eigenschaftswort
Επίθετα επίθετα
αετός adler
Adliger, Edelmann ευγενής
ναύαρχος ναύαρχος
Διεύθυνση εάν διεύθυνση
Επίθ.) langsam; Leise slowman? αργά
Advokat, Anwalt, Rechtsanwalt δικηγόρος, δικηγόρος
συγχωρήστε μαϊμού
Αφίσα Affiche, Anschlag, Anschlagzettel, Plakat, Aushang
αφρικη αφρικη
afrikanisch αφρικανός
Ägäis Aegean
Ägäische Meer Αιγαίο
Ägäisgebiet Περιφέρεια Αιγαίου
Ατζέντα, ατζέντα Notizbuch
πράκτορας πράκτορας
πρακτορείο
Agentur; πρακτορείο
Επιθετικότητα, επίθεση Angriff
επιθετικός, angriffslustig επιθετικός
Αίγυπτος Αίγυπτος
ägyptisch; Αιγύπτιος Αιγύπτιος
ähneln, gleichen, ähnlich sehen μοιάζω, μοιάζω
παρόμοιο με το ähnlich
Ähnlichkeit ομοιότητα
σφενδάμι κέρατος
Ahre Παρθένος
ακαδημία
Akazie acacia
συντονισμός συγχορδίας
Akkord, Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinstimmung; Eintracht, Harmonie, Wohlklang αρμονία
Akkord, Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinstimmung; Einverständnis, Übereinkunft; Vertrag, Συμφωνία Σύμβασης
Akkordeon, Schifferklavier, Ziehharmonika, Harmonika ακορντεόν
πίστωση τραπεζική
akkurat, genau kat'î, βέβαιος, αληθινός
ακροβάτης ακροβάτης, ακροβάτης
Χαρτοφύλακας Aktentasche
Aktie, Anteilschein δράση
-
Σας ευχαριστούμε που μοιραστήκατε τον Demir…
να συνεχίσει….
ενεργός ενεργός, ενεργός
Aktiv, Tätigkeitsform, Haben, Forderungen, Aktiva, Einlagen ενεργό
Aktivität δραστηριότητα (-ği), δραστηριότητα
Aktivität an den Tag legen show δραστηριότητα
τρέχον τρέχον / τρέχον, ενημερωμένο
aktuelles) Θέμα επικαιρότητα
βελονισμός βελονισμός
ακουστικό ηχοσύστημα, ακουστική
Προφορά Akzent
akzeptiere mich so, wie ich bin αποδέξου με όπως είμαι
συναγερμός συναγερμού
συναγερμός (-e)
Αλβανική Αλβανία
αλβανική αλβανική
Άλμπερν, βλάκας
Albtraum εφιάλτης, εφιάλτης
άλμπουμ άλμπουμ
άλγεβρα άλγεβρα
Αλγερινή Αλγερία
algerisch αλγερινός
αλκοόλ αλκοόλ, -lu
πίνοντας αλκοολούχα ποτά
πίνοντας αλκοολούχα ποτά
Αλκοόλ, Spiritus; mit Alkohol, alkoholisch αλκοόλ (οινόπνευμα); αλκοολικός
ρόφημα / ποτό αλκοολφρέσκου / αλκοολούχου Getränke
Alkoholiker; Ωραίος μεθυσμένος
Alkoholische Getränke bekommen mir nicht gut Το αλκοόλ με αγγίζει
όλος ο κόσμος
alle Arten von…, κάθε είδους alle
το ίδιο και τα δύο
alle beide (von bereits erwähnten Sachen); αλλά: alle beide Pullover (mit bislang unbekanntem Bezug) και τα δύο· αντίο: και τα δύο πουλόβερ
alle beide, alle drei και τα δύο, και τα τρία
βιβλία alle Bücher
alle drei και τα τρία
alle Hände voll zu tun haben να είσαι απασχολημένος
alle Hoffnung verlieren στην απελπισία / στην απόγνωση
alle Rechte vorbehalten με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος
alle zwei Tage, jeden zweiten Tag κάθε δεύτερη μέρα
alle(α) όλων
allein, auf eigene Faust μόνος του
allein, dagegen, sondern αλλά, μόνο
alleinstehend, ohne Anhang, menschenleer μοναχικός
allemal, allzeit, fortwährend, immer, jederzeit, stets πάντα, πάντα
allen geht es gut όλα καλά
aller Τέχνη όλων των ειδών
αλλεργική αλλεργία
όλων των ειδών τις ποικιλίες
alles (jede Sache) τα πάντα
alles am richtigen Platz όλα είναι στη θέση τους
alles an seinem Platz στη θέση του
alles außer … τα πάντα εκτός από
alles begreifen
alles das gleiche, da ist kein Unterschied όλα τα ίδια / ένα
alles dem Erdboden gleichmachen, keinen Stein auf dem anderen lassen που δεν αφήνουν πέτρα
alles geriet durcheinander όλα μπερδεύονται
alles in Ordnung, keine bes. Vorkommnisse δημόσια τάξη berkemâl
alles läuft planmäßig τα πράγματα πάνε καλά
Η απόλαυση Alles wunderbar είναι γεμάτη
alles, was man in die Hand nimmt, gelingt
alles, was übrig bleibt? die übrig Gebliebenen τα υπόλοιπα
allgemein, öffentlich γενική, δημόσια
Allgemeinbildung γενική κουλτούρα
Allgemeinheit; allgemein, öffentlich (seltene Form) amme
Αλιγάτορας Αμερικανός αλιγάτορας
allmählich, mit der Zeit, im Laufe der Zeit με την πάροδο του χρόνου
allmählich, nach und nach, in kleinen Portionen σιγά σιγά
Alltag καθημερινή ζωή, συνηθισμένη ζωή, συνηθισμένη ζωή
ανέμελος
alltäglich, gewöhnlich <=> außergewöhnlich συνηθισμένο <=> εξαιρετικό, ασυνήθιστο, ασυνήθιστο
φιλανθρωπία almosen
Alpen Alp
alpenveilchen λιβάνι
αλφάβητο αλφάβητο
Αλφάβητο, αλφάβητο ABC, αλφάβητο
ως als
μεγαλώνω ως als… ausgebildet werden…
als fremd / ungewohnt empfinden περίεργο (-i)
als Gegenleistung dafür σε αντάλλαγμα
als Gruppe, στο Gruppen ως ομάδα
als ob, gleichsam σαν
als unzureichend ansehen λιγότερο βρείτε (-i)
als wäre das nicht genug (σαν να μην έφτανε αυτό)
als ήταν arbeitest du; Σαν τι δουλεύεις?
als, wenn (θερμ.) – πότε, – πότε
als, wie, inwiefern how
επίσης, das heißt, nämlich so
επίσης, demnach, wenn es so ist τότε
επίσης, los, auf geht's έλα, έλα
χαμηλότερος (Personen) <=> jung γέρος, ηλικιωμένος <=> νέος
κάτω werden bigmakmak
χαμηλότερος, ehemalig, αρχαίος <=> neu παλιός <=> νέος
alte Menschen <=> ζούγκλα Menschen γέροι <=> νέοι
Οίκο ευγηρίας Altenheim
Alter beybaba
Άλτερ (abwertend), Γρούφτη γέρο
Αδελφή Altere Schwester
altern, alt werden, älter werden γερνάω, γερνάω
Εναλλακτική επιλογη
Altertum Αρχαιότητα, Αρχαιότητα
altertumlich, αντίκα αντίκα
Κατάστημα μεταχειρισμένων Altwarenhändler
αλουμίνιο αλουμίνιο
am 12. September bin ich geboren Γεννήθηκα στις δώδεκα Σεπτεμβρίου
am Abend, um die Abendzeit το βράδυ
am Ausflug teilnehmen συμμετέχουν στην εκδρομή
am Bahnhof στο σταθμό
am ersten, zweiten usw. ένα δύο τρία τέσσερα πέντε έξι επτά οκτώ εννέα δέκα
am Fenster, κάθισμα παραθύρου Fensterplatz
am Leben lassen να κρατηθεί στη ζωή
am nächsten Προσθέστε ετικέτα την επόμενη μέρα
am Προσθέστε ετικέτα σε μια μέρα
Είμαι ευαισθητοποιημένος; Τι μήνας είναι?
Ερασιτέχνης, Liebhaber; Ερασιτέχνης ντιλετάτης
Αμόνι αμόνι
Ambulanz, Rettungswagen; Lebensretter; Rettungsring ναυαγοσώστη
ameise μυρμήγκι
Μυρμηγκοφωλιά Ameisenhaufen
αμήν αμήν
America, Americaner, amerikanisch America, American
Αμερική; Εξωτερική Πολιτεία, Εξωτερική Πολιτεία, Εξωτερική Πολιτεία από την Αμερική
Αμερικανός Αμερικανός
Αμερικανός
αμμωνιακή αμμωνία
Amnestie, Begnadigung, Straferlass; Vergebung, Verzeihung αμνηστία
αμπέρ αμπέρ
ακρωτηριάζω
αμσελ κότσυφας
amt επίσημο γραφείο
Amt, επίσημο γραφείο στο Behörde
Amtsbezirk, Bezirk, Distrikt; Ζώνη; Taille, Breite, Gürtel, Zone (einer Kugel), περιοχή Gebiet
Amtsbruder, Amtsgenosse, Genosse, συνάδελφος Kollege
διασκεδαστική, unterhaltsam διασκέδαση
amusieren, belustigen, ergötzen, unterhalten ψυχαγωγώ
an … dran, gleich nebenan παρακείμενος
an / zu … gewöhnt sein να χρησιμοποιείται στο (-e)
στιγμή 4 Stellen 4 στη θέση του
ένα Blutverlust sterben να αιμορραγήσει μέχρι θανάτου
ένα είδος klopfen που χτυπά την πόρτα
ένα einem Stück ένα κομμάτι
an einem von 3 / 4 Tagen Κάθε 3 ημέρες, Κάθε 4 ημέρες
συμμετοχή σε αγώνα (διαγωνισμός)
an jemandes Stelle sein να είναι στη θέση (του)
στιγμή που η Kraft verlieren χάνει δύναμη
ένα γκέεν της Γης για να βγει στη στεριά
ένα Stärke gewinnen αποκτά δύναμη
μια unpassender Stelle, ob es past oder nicht μόλις στον τόπο / χρόνο
ένα Σαββατοκύριακο Wochenenden
α)nehmen, empfangen, genehmigen; erbeuten, erlangen, erringen, habhaft werden, sich erwerben; kaufen, sich kaufen, einkaufen; fassen, nehmen; bekommen, απόκτησέ το σύντομα
an-)probieren, versuchen προσπαθώ
να συσσωρεύσουν sammeln
an)sehen, erblicken to see (-i) (βλέπει)
ακονίστε ένα κοφτερό μολύβι
α)αντί statt
Αν-) σύμπτωμα Zeichen
an, gegen, gegenüber, ευρύτερο, zu Ungunsten von κατά, κατά, κατά
Ανάλυση ανάλυσης (με)
Ανάλυση, Untersuchung ανάλυση
αναλύει
analysieren, auflösen, zergliedern για ανάλυση
ανανάς ανανάς
Αναρχική αναρχία
Αναρχικός ηττοπαθής, αναρχικός
Ανατολία Ανατολία
Ανατομία, ανατομία Zergliederungskunst, δομή σώματος
να αγαπάς με λατρεία, anbeten, verehren, vergöttern
anbieten, präsentieren; Opfer bringen, einem Höhergestellten etw. προσφορά schenken
προσφέρω anbieten, σερβίρω
Anblick, Ansicht, Aussehen; Εμφάνιση Schein
γαύρος γαύρος
από το πουθενά
andauernd lachen γελώντας
ander-, der / die / das andere (wird wie Another, aber auch wie obür gebraucht) άλλο
Andere Seite; andere(r, s); druben; eine Stelle στο einiger Entfernung πέρα
anderer als …; außer…άλλο (από)
anderer, anders, sonst; abermalig, abermals, von neuem, wieder; wiederholt, zurück, noch einmal, nochmals πάλιΝα συνεχίσει…..
andererseits, στο anderer Hinsicht από την άλλη
andersartig αλλιώς
aneinander, beisammen, gesamt, insgesamt, zugleich, zusammen (mit) μαζί, μαζί (με), μαζί
Ανέκδοτη ιστορία, αστείο
Ανέκδοτο; αστείο witz
Anerkennung, Würdigung εκτίμηση
Anfall, Angriff, Επιθετική επίθεση, επίθεση
Anfang αρχικό, -ci
anfänglich, anfangs (πρώτο) πριν
στην αρχή του anfang
anfangs, früher πριν (Adv.)
anfangs, zu Αρχή στην αρχή
anfassen να βάλει τα χέρια στο (-e)
να αγγίξει ανφάσεν
anfechten, beanstanden, Einspruch erheben, protestieren
anfertigen, herstellen, leiten, machen, tun, to zurücklegen, to make
παρακαλώ (-e)
Εφαρμογή Anfrage, Ersuchen
Αναφορά Anfrage, Ersuchen, Anmeldung
επίδειξη
angeblich προφορικά, λεγόμενο
Angebot και Nachfrage προσφορά και ζήτηση
angebracht, am rechten Ort, passend; (Γεν.) anstelle von in situ
angekett αλυσοδεμένος
Καλάμι ψαρέματος Angel(haken).
Angelegenheit, Vorfall, Ereignis; Tat, εκδήλωση Straftat
angemessen sein, würdig sein να είσαι άξιος (-e)
angenehm) kühl, frisch cool
angenehm, nett; hübsch <=> unangenehm ευχάριστο <=> δυσάρεστο
angepasst an, integriert σε συμβατό (-e)
angewandt; mit praktischen Übungen εφαρμόστηκε
angezündet werden, verbrannt werden να καεί
Στηθάγχη στηθάγχη
angreifen, überfallen, befallen να επιτεθεί (-e)
Επίθεση Angriff, Überfall
Το Angst einjagen τρομάζει
Angst, φόβος Schrecken
ängstlich, furchtsam; Δειλά δειλά (-agai)
anhalten (μετβ.), zum Stehen bringen, stoppen stop
anhängen; να εγκαταστήσετε einsetzen, montieren, befestigen, dranmachen, installieren
Anhänger; Glied, Mitglied μέλος
Γλυκάνισο γλυκάνισου
Ανισχνάψ ρακί (αλτινμπάς, ρακί κλαμπ)
Άγκυρα Άγκυρα
αλυσίδα από έρευνα
Κατηγορία Anklage, Beschuldigung
Anklage, κατηγορητήριο Klagesschrift
anklagen, beschuldigen, κατηγορώ, κατηγορώ
αστράγαλο, πάστα aufkleben
ankommen, eintreffen, gelangen, zukommen, herzukommen φτάνω (-e), φτάνω (-e)
ankotzen, να βαριέμαι και να βαριέμαι κάτι
για να σημαδέψει το ankreuzen
Άφιξη Ankunft, άφιξη
Ώρα άφιξης Ankunftszeit
Ankunftszeit ώρα άφιξης / άφιξης
ενημερώνω, ανακοινώνω από ankündigen, anzeigen, avisieren, melden, anmelden, verkun
Εγκαταστάσεις Anlage, Einrichtung
Anlage, κήπος Garten
Anlass sein für, nach sich ziehen können, möglicherweise bewurken κάνουν δρόμο (-e)
anlegen (Geld); να καταθέσει hinlegen
Μητρώο Anmeldung, Buchung, Registrierung, Eintragung
Πλησιάστε το Annäherung
Η υπόθεση Annahme
Annahme; Aufnahme; Αποδοχή αποδοχής
Annahme; Ισλάμ. canonische Vorschrift farz
annehmbar, akzeptabel κατάλληλος, αποδεκτός
annehmen, akzeptieren; aufnehmen να αποδεχτώ (-i)
annehmen, glauben, vermuten να σκέφτομαι, να σκέφτομαι
annehmen; Πτώση από το setzen, υποθέτω
annullieren, für null und nichtig erklären, kassieren ακυρώ, τερματίζω
Το Annullierung ακυρώθηκε
ανώνυμος ανώνυμος
ανώνυμος, ungenannt ανώνυμος
ανώνυμο Σύντομη ανυπόγραφη επιστολή
ανώμαλη ανώμαλη
ασυνήθιστος; außergewöhnlich ανώμαλος, -li
anpassen; frei erfinden, phantasieren make up
Διασκευή Anpassung
anreizen, aufhetzen, reizen, aufreizen inflame
Τηλεφωνητής Anrufbeantworter
anrufen να τηλεφωνήσω (-e), να παραλάβω· για να καλέσετε
για να παρακολουθήσετε anschauen, zuschauen, verfolgen (eine Oper, Konzert κ.λπ.)
anschaulich, bestimmt, deutlich, klar σαφές
anschaulich, bestimmt, deutlich, klar; begreiflich, verständlich, fassbar κατανοητό
αμαυρώνω
Άποψη της πόλης από το Ansicht einer Stadt
Ansicht, Meinung, Blick; böser Blick evil eye
Άποψη Ansicht, Meinung, Sicht, Standpunkt
Ansonsten; αν δεν υπάρχει παραγγελία
Anstalten machen (σεξ.) για να χειριστεί
Anstalten machen, sich nähern handlelemek
Anstand, Ehrlichkeit ειλικρίνεια
anständig (επίθ.) σαν άντρας
anständig, ehrenhaft ειλικρίνεια (ειλικρίνεια)
anstatt zu, anstatt dass – στον τόπο, – στον τόπο, – πού να πάω
Anti-Aids-Campagne αγώνας κατά του AIDS
Antwort απάντηση
Antwort auf Welcome) σας βρήκαμε ευπρόσδεκτους
Antwort έγκυος, (be-)antworten απάντηση / να απαντήσω, να απαντήσω, να απαντήσω (-i)
antworten, beantworten, entgegnen, erwidern για να απαντήσω
Anvertrauen, anvertrautes Ουρική αρθρίτιδα; Ανατέθηκε στο Gepäckaufbewahrung
Εγκύκλιος Anweisung
anwenden, in die Praxis umsetzen implement
Εφαρμογή Anwendung, Praxis, praktische Durchführung
anwesend, vorhanden παρόν (-du)
Αριθμός Anzahl
mark anzeichnen, ankreuzen
anziehend, ελκυστικό ελκυστικό
Κοστούμι Anzug
Κοστούμι Anzug
Anzug, κοστούμι Hosenanzug
καίω από anzunden, verbrennen, anmachen
μήλο Apfel
Ο Apfel pflücken μαζεύει μήλα
Aphrodisiacum αφροδισιακό
Απόστροφος, απόστροφος Auslassungszeichen
Apostroph, Auslassungszeichen; κόμμα κόμμα
φαρμακειο αποθηκη
Φαρμακοποιός Apotheker
Apparat, Werkzeug, Instrument; ugs.: Εργαλείο πέους
όρεξη
Όρεξη; Lust, Wunsch; Wille επιθυμία
όρεξη ρέγκεντ ορεκτικός
appetitlich, schmackhaft, wohlschmeckend νόστιμο
applaudieren, Beifall ξοδεύουν χειροκροτούν, εκτιμούν
Χειροκροτήματα, χειροκροτήματα Beifall
βερίκοκο βερίκοκο
Απρίλιος Απρίλιος
ενυδρείο ενυδρείου
Araber, Neger Arab
Αραβική Αραβία
arabischer Abstammung αραβικής καταγωγής
Aramäer (Christengruppe) Συριακό
Arbeit(nehm)er εργάτης
Arbeit, Beschäftigung; Beruf; επιχείρηση angelegenheit
arbeiten (geistig und korperlich); mit verkürztem Infinitiv im Dativ («να μαθαίνεις»): sich bemühen (um) zu μελέτη
arbeiter εργάτης, εργάτης
Arbeiterschuh; Springerstiefel, Militärstiefel postal
Arbeitgeber εργοδότης
Arbeits- / Aufenthaltserlaubnis άδεια εργασίας / διαμονής
arbeitsfreie γιορτή αργία
Συνάδελφος Arbeitskollege
Arbeitskollege, συνάδελφος Klassenkamerad, συμμαθητής
arbeitslos άνεργοι
arbeitslos werden να είναι άνεργος
Επίδομα ανεργίας Arbeitslosengeld
Χώρος εργασίας Arbeitsstelle
Arbeitszeit παράταση
Ώρες λειτουργίας Arbeitszeiten
Αρχαιολογία ΑρχαιολογίαΝα συνεχίσει…..
Architekt, αρχιτέκτονας Baumeister
Archivgebäude, Urkundensammlung, Urkundenstelle, Dokumentensammlung, Dokumentationsstelle, Αρχείο Αρχείων
αρένα, αρένα ταυρομαχίας Kampfplatz, αρένα
arg, bedeutend, bedeutsam, beträchtlich, erheblich, ernst, wichtig; Leicht; anzüglich, beleidigend, verletzend βαρύς, σοβαρός
Αργεντινή Αργεντινή
arglistig, listig, schlau, gewitzt έξυπνος, έξυπνος
arglistig, listig, schlau, gewitzt; Άσα έξυπνο μάτι
Επιχείρημα, διάγνωση Beweis
Άρια αρία
Arifes goldener Ring Arife's ring gold = Arife's golden ring
Αριθμητική, αριθμητική Rechenkunst
βραχίονας <=> reich(haltig) φτωχός, εξαθλιωμένος <=> πλούσιος
Μπράτσα-Μπάρα χέρι-χέρι
να πάει χέρι με χέρι, χέρι με χέρι
Μπράτσο; βραχίονας Klinke, Hebel, Griff
βραχιόλι περιβραχιόνιο
ρολόι χειρός armbanduhr
Armee, Heer στρατός
Armee, Heer; στρατιώτης soldat
Αχλάδι <=> Ράιχτουμ φτώχεια, φτώχεια <=> πλούτος, πλούτος
Άρωμα, άρωμα Duft
οργανώνω, τακτοποιώ, τακτοποιώ, einrichten, ordnen, anorden, veranstalten
αλαζονικός, dunkelhaft, anmaßend, hochnäsig αλαζονικός
αλαζονικός; Besserwisser αλαζονικός
Arsch κώλο
Art und Weise, Modus, Style style
Τέχνη, είδος ταξινόμησης, τύπος
Art, Weise, Φιγούρα φόρμας
Αρτηρία, αρτηρία Pulsader, Schlagader
Αγκινάρα αγκινάρα
Arzneimittel, Medizin pharma
Αρζτ γιατρός, παθολόγος
Πρακτική Arztpraxis
Ραντεβού γιατρού Arztermin
άσος άσος
asche στάχτη
Τασάκι Aschenbecher
Σταχτοπούτα Aschenputtel
Ασιατική Ασία
Άσφαλτος, άσφαλτος Erdpech
ασπιρίνη ασπιρίνη
assimilieren, sich zu eigen machen αφομοιώνω
βοηθός βοηθός
Ast, Zweig; Fach, υποκατάστημα Berufszweig
άσθμα άσθμα
astrachan astrakhan
Astrologie, Sterndeutung αστρολογία
Αστροναύτης, κοσμοναύτης διαστημικός
Αστροναύτης, αστροναύτης Weltraumfahrer
Αστρονόμος, αστρονόμος Sternforscher
αστρονομία αστρονομία
Astronomie, Himmelskunde, Sternkunde astronomie
άσυλο
Αίτημα ασύλου Asylantrag
Ατελιέ, Στούντιο
Atem ανάσα, ανάσα (-gu)
Atem, Hauch αναπνοή, αναπνοή
atemlos, außer Atem sein, keuchen να κόβεται η ανάσα
atemlos, außer Atem, keuchend λαχανιασμένος, λαχανιασμένος
Atemnot haben, japsen clog
äterer Bruder μεγαλύτερος αδελφός? αδελφός
Atheismus, Gottesleugnung ανθρησκεία
Αθιοπική Αβησσυνία
Αθλητής, αθλητής Sportler, αθλητής
Atlantischer Ozean Ατλαντικός Ωκεανός
atmen αναπνέω, εισπνέω
ατμόσφαιρα
Atmosphäre, περιβάλλον Milieu
άτομο άτομο
Ατομική ενέργεια
Ατομικός πόλεμος Atomkrieg
Atomzeitalter ατομική ηλικία
Ακόλουθος
ελκυστικό αξιοθέατο
auberginengericht)
auch επίσης/da; ιδιοφυία
auch, ebenfalls, gleichfalls also, also, da, genius
επίσης: schlitzohrig κακό
auf Band nehmen to banda
Auf dein / Ihr Wohl! στην υγεία σου
auf dem ganzen Weg στην πορεία
auf dem kürzesten Weg ο συντομότερος δρόμος
auf dem Landweg, μέσω Landstraße οδικώς
auf dem Markt ist viel los Η αγορά είναι πολύ γεμάτη
auf dem Rost gebraten, gegrillt zizz
auf dem Rücken / Bauch πλάτη / γυναικείο τοπ
auf dem Rücken / Bauch liegen ύπτια / ξαπλωμένη μπρούμυτα
auf den Boden werfen να ρίξει κάτω
Auf den ersten Blick με την πρώτη ματιά
auf den Geschmack kommen, Geschmack βρήκαν μια απόλαυση (-in)
auf den Hintern πεσμένος
auf den Preis aufschlagen bei … να αυξήσει (-e)
auf der rechten / linken Seite στη δεξιά / αριστερή πλευρά
auf der Reise στο ταξίδι
auf derselben Wellenlänge, gleichgesinnt όπως το μυαλό
Auf die andere Seite, nach drüben απέναντι
auf die Bremse treten έβαλε φρένο
auf die Jagd gehen πηγαίνετε για κυνήγι
auf die Leiter steigen ανεβείτε τις σκάλες
auf die Nerven πεσμένος / gehen
auf die Wange kussen φιλί στο μάγουλο
auf diese Weise έτσι, με αυτόν τον τρόπο
auf diesem Fachgebiet σε αυτόν τον τομέα
Auf diesem Gebiet habe ich Erfahrung. Έχω εμπειρία σε αυτό το θέμα.
auf dieser Grundlage σε αυτή τη βάση
auf ein Kind aufpassen φροντίζει το παιδί
auf einen Baum klettern να ανέβεις σε ένα δέντρο
auf einen Baum klettern σκαρφαλώστε σε ένα δέντρο
Auf einen Blick με μια ματιά
Auf einen Blick με μια ματιά
auf etw. bestehen / beharren να επιμείνει (-e)
auf etw. stolz sein να είσαι περήφανος (για/με)
auf frischer Tat ertappt werden πιάστηκε στα χέρια
auf gut Glück ευτυχώς
auf gütlichem Wege regeln γλυκαίνω
auf halbem Wege στα μισά του δρόμου
auf halbem Wege στα μισά του δρόμου
Auf Ihr Wohl! Auf Ihre Gesundheit! Ευχαριστώ! / Στην υγεία σου!
auf menschliche / menschenwürdige / anständige Τέχνη ανθρώπινη
auf mich zu προς εμένα
auf nüchternen Magen με άδειο στομάχι
auf Raten σε δόσεις
auf Reisen sein να ταξιδεύει
auf Schritt und Tritt ανά βήμα / στην αρχή
auf Schwierigkeiten stoßen δυσκολία συνάντησης
auf seinen eigenen Namen στο όνομά του
auf Seite dreizehn σελίδα δέκατη τρίτη
auf Teilzahlung kaufen για λήψη σε δόσεις
auf und ab ένα κάτω, ένα πάνω
Auf Wiedersehen Αντίο!
auf zwei Kontinenten σε δύο ηπείρους
auf zwei Seiten και στις δύο πλευρές
auf zweierlei Weise, auf 2 Arten 2 τρόπους
auf-)stellen, errichten, bilden, bauen, (be)greğen, (Bett) machen; installieren; (Zelt) aufschlagen, να καθιερώσει
aufbrechen, mit Gewalt öffnen; zwingen, nötigen (jmdn. zu etw.) να εξαναγκάσουν (-i -e)
Συνεδρία Aufenthalt, Sitzung
auffallend επιδεικτικός
auffassen, wahrnehmen να αντιλαμβάνομαι
Auffassung, αντίληψη Wahrnehmung
φρεσκάρετε
Aufgabe, Pflicht, Dienst, εργασία, καθήκον, καθήκον
aufgeben, sich ergeben, kapitulieren, sich stellen παράδοση
aufgeben, von etw. abkommen, annullieren; verzichten auf παραίτηση (από), ακύρωση (από)
aufgehen; Wieder zu sich kommen, wieder zu Bewusstsein kommen, wieder zur Besinnung kommen
aufgelöst, auseinandergegangen, durcheinandergeraten διάσπαρτοι
aufgeregt, nervös; ο Spannend ενθουσιασμένος
aufgeweckt, wach(sam), rege, klug; ugs.: sich überlegen fühlen (αρν.) ξύπνιος
aufgrund, anlässlich; folglich, επίσης επομένως
aufhängen να κρεμαστεί σε μια κρεμάστρα
aufhängen κρεμάω, -ar (-e)Ευχαριστώ το σίδερο για κοινή χρήση Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσατε να μου στείλετε ολόκληρο το αρχείο. Χαιρετισμοί ..
Έλαβα το μήνυμα, ευχαριστώ
γεια σας, μπορείτε να μου στείλετε το πλήρες αρχείο ως μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου;
ευχαριστώ
Hey, ουράνιο τόξο,
Θα σας στείλω μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.να συνεχίσει….
aufkochen lassen, abkochen, kochen (μετβ.) μαγειρεύω, βράζω
auflaufen, στραγγίζομαι να προσαράξει
λιώνουμε auflosen
aufmerksam, feinsinnig τακτικός
aufmerksam, vorsichtig, sorgfältig (Adv.) <=> unaufmerksam, unvorsichtig προσεκτικά / προσεκτικά <=> απρόσεκτος
Ξεχωρίζουν το Aufmerksamkeit erregen
aufmuntern να φτιάξει το κέφι (-i)
aufpassen να δώσει προσοχή (-e)
aufräumen, Hausputz machen για καθαρισμό
aufräumen, στο Ordnung bringen· einsammeln; pflücken; versammeln? συλλέξτε πρόσθετο
Aufregung, Erregung; Ενθουσιασμός Begeisterung
να κανονίσει aufreihen, geordnet aufstellen
aufrichtig, ehrlich, innig, vetraut ειλικρινής
να αφρίσει aufschäumen
aufschließen για άνοιγμα με κλειδί
Aufsehen erregen wollen, angeben για επίδειξη
Συλλέκτης εισιτηρίων Aufseher, Führer, Schaffner
Εξέγερση του Aufstand
Σήκω
auftreten (Θέατρο) να ανέβει στη σκηνή
aufwachen ξυπνήστε
βγάζω aufwerfen, zur Sprache bringen
Aufzug, Fahrstuhl, ανελκυστήρας
αυγή μάτι
Augenblick, Στιγμή στιγμή
Φρύδι Augenbraue
augenscheinlich, ersichtlich, offenbar belli
augenscheinlich, ersichtlich, offenbar; anschaulich, bestimmt, deutlich, klar, bezeichnend εμφανής, προφανής
Αυγούστου Αυγούστου
aus allen Wolken έπεσε άναυδος
aus dem Deutschen übersetzen μετάφραση από τα γερμανικά
aus dem Fenster schauen κοιτάξτε έξω από το παράθυρο
aus dem Gefängnis entlassen werden βγείτε από τη φυλακή
aus dem Haus gehen να βγούμε στο δρόμο
aus dem Kopf, aus dem Gedächtnis κεφάλι
aus dem Türkischen ins Deutsche übersetzen μετάφραση από τα τουρκικά στα γερμανικά
aus den Fingern saugen, aus der Luft greifen πετάμε
aus der Luft gegriffen, frei erfunden κατασκευή
aus der Nähe από κοντά
aus der Tasse trinken ποτό από ένα φλιτζάνι
aus der Wunde fließt Από την πληγή ρέει αίμα
aus dir wird nichts werden δεν μπορείς να είσαι άντρας
aus einem unbekannten, unbestimmten Grund για άγνωστο λόγο
aus einer Mücke einen Elefanten machen που μετατρέπει έναν ψύλλο σε καμήλα
aus Gesundheitsgründen λόγω υγείας
aus Gewohnheit συνήθως / από συνήθεια
aus Leibeskräften σε πλήρη ισχύ
aus mir kommt, mir ist nach … zumute μέσα μου …mEk
aus Stahl σε ατσάλι
Aus welchem Material?, Aus welchem Grund?, Warum? Από που?
aus Wolle μάλλινο
aus)füllen (mit) για να γεμίσω (-i) (-e) (με)
aus)leeren, entleeren cum, cum
aus)tauschen, wechseln; να αλλάξει
ausbleichen, er-, verblassen, bleichen; Haare: grau werden να ξημερώσει
να διαδώσει ausbreiten
Ausdauer ανέχονται
Ausdehnung, Διάσταση, αλλά
Αφήγηση Ausdruck, Ausdrucksweise
να εκφράσω ausdrücken
ausdrücklich; verständlich; ganz προσβολή ξεκάθαρα
auseinander gehen, zerstreut werden να διασκορπιστεί
auserlesen διακρίνονται
ausfallen (Strom, Wasser), να αποκοπεί από το geschnitten
Ausflucht, Vorwand, Ausrede δικαιολογία
Ταξίδι Ausflug
Ausflug ins Grüne εκδρομή στην εξοχή
Ρεύμα Ausfluss
ausführlich(e Πληροφορίες) αναλυτικά (πληροφορίες)
Ausgabe(n), Kosten έξοδο, έξοδο
Πρίζα Ausgang
να περάσουν ausgeben
ausgebleicht (Farbe); Gerstenkorn; επιχείλιος έρπης
ausgezeichnet, gediegen, trefflich, vortrefflich, vorzüglich; ansehnlich, επιφανής, hervorragend, veraltet für: καλό καλό
ισορροπία ausgleichen
Ανασκαφή Ausgrabung
aushalten να είμαι ικανοποιημένος (-e)
aushalten, dulden, erdulden, ertragen, leiden, erleiden μαρτύριο
Ausland στο εξωτερικό
Ausland, Fremde στο εξωτερικό, εξορία
Ausländerfeindlichkeit ξενοφοβία
Διεθνής (τηλεφωνική) κλήση Auslandsgespräch
Auslandsreise εξωτερική εκδρομή
να επιλέξω auslesen, wählen (επίσης: politisch), auswählen, erwählen
ausmachen, auslöschen σβήνω (-i)
Εξαίρεση Ausnahme, εξαίρεση στον κανόνα
Ausnahme- εξαίρεση, εξαίρεση
ausnahmsweise ακανόνιστα
Εξάτμιση Auspuff
Συγγνώμη στο Ausre
αρκετά
ausruhen, ausspannen; ξεκουράζομαι sich erholen (veraltet auch: ξεκουράζομαι)
Aussage, Ausdruck, Gesichtsausdruck έκφραση
ausschauen nach, Suchen, aufsuchen, anrufen, vermissen αναζητώ (-i)
Ausschnitt, Dekolletee low-cut
Ausschuss, αντιπροσωπεία της επιτροπής, επιτροπή
να εμφανίζονται aussehen, erscheinen, sich zeigen
Außenhandel εξωτερικό εμπόριο
Υπουργός Εξωτερικών του Außen
Außenseite <=> Innenseite έξω <=> μέσα
Außenseite, äußerer Teil εξωτερικό
außer mit Abl.: εκτός
εκτός από außer, εκτός από αυτό, εκτός από (-ci)
außer Betrieb εκτός λειτουργίας
Είναι ausser εκτός από εσάς
außerdem πέρα από αυτό
außerdem, anderweitig αλλιώς
außerdem, auch στρίφωμα
εκτός από τον außerhalb von
außerordentlich, ganz besonders, erstklassig εξαιρετικό, εξαιρετικό
äußerster, extrem(istisch), übermäßig, zu weit gehend extreme
Aussicht, τοπίο Anblick
Aussperrung, Μποϊκοτάζ μποϊκοτάζ
ausspionieren να κατασκοπεύει (-i)
Aussprache προφορά, προφορά
aussteigen bitte! κάποιος θα κατέβει!
Aussteigen; hinuntersteigen, herabsteigen; landen? κατεβαίνω (από)
έκθεση ausstellen
Έκθεση Ausstellung
Ausstieg; Abstieg; Landung; abwärts führender Weg κάθοδος
Austauschschüler φιλοξενούμενος φοιτητής
Auster στρείδι
Auster στρείδι
Αυστραλιανή Αυστραλία
australisch Αυστραλός
Auswärtiges Amt εξωτερικών υποθέσεων
Ausweg, Abhilfe; Mittel, Heilmittel; Θέρετρο Lösung
Ausweglosigkeit, Notlage αδυναμία
Έλεγχος ταυτότητας / διαβατηρίου με Ausweis- / Passkontroll
auswendig απομνημόνευση(ε)
auswendig lernen να απομνημονεύεις, να μαθαίνεις απέξω
auswendig lernen; Garten: Erde auflockern memory
auto fahren οδήγηση / οδήγηση
οδήγηση auto fahren
αυτοκινητόδρομος αυτοκινητόδρομος
λεωφορείο με λεωφορείο
Το Autodidact είναι ένας αυτοδίδακτος άνθρωπος
Autofähre οχηματαγωγό
Autofahrer σοφέρ, οδηγός
automatisch, selbsttättig, zwangsläufig αυτόματο
Μηχανικός αυτοκινήτων Automechaniker
αυτοκινητο αυτοκινητο
Autonomie, Selbstgesetzgebung, Selbstverwaltung αυτονομία
Συγγραφείς Autor, Urheber, Verfasser, Schriftsteller
Axt, Beil, Hacke axΗ διεύθυνση αλληλογραφίας μου berkantt35@hotmail.com Θα το εκτιμούσα αν μπορούσατε να το στείλετε, σας ευχαριστώ για τις προσπάθειές σας, χαιρετισμούς, καλή δουλειά.
Εύχομαι τα ονόματα που περιλαμβάνονται στον κατάλογο να έχουν δοθεί με τα άρθρα. Τι θα ήταν ένα όμορφο και χρήσιμο λεξικό!
Αγαπητέ Demir, η λίστα mikail_akgumus@hotmail.com Τι θα λέγατε αν το στείλετε στη διεύθυνσή σας και γράφω τα άρθρα σας στον ελεύθερο χρόνο μου; Χαιρετισμούς.συνέχισε ..
κολπίσκος του Μπαχ
Μπαχ, ρέμα Flüsschen, τσάι
ψήνω πίσω
γομφίος Backenzahn
Φούρναρης Bäcker
Bäcker(ei) αρτοποιός (παρασκευαστής), αρτοποιός (παρασκευαστής)
Τάβλι τρίκτρακ, ταψ
Backofen, Backstube; φούρνος hochofen
Backstein, Ziegel, Ziegelstein τούβλο
Backup-Diskette backup δισκέτα
Κακό; Μπάνιο Badezimmer
Μαγιό Badehose, Badeanzug
Badekäfer), κατσαρίδα Kakerlake, κατσαρίδα, bug θερμάστρα
Το κολύμπι απαγορεύεται στο Baden verboten
baden, ein Bad nehmen να λουστεί
μπάνιο στο Baden, schwimmen
Θαλασσινή σεζόν Badesaison
Μπανιέρα Badestube
Πετσέτα μπάνιου Badetuch
Μπανιέρα Badewanne
Μπαγιονέτ Μπαγιονέτ
Βακτήρια; μικροβιακά βακτήρια
baldrian valerian
μπαλκόνι μπαλκόνι
μπάλα μπάλα
Μπάλα (Maskenball)
μπαλαρίνα μπαλαρίνα
μπαλέτο μπαλέτου
μπαλόνι μπαλόνι
Μπάμπος αγγλικό μπαστούνι, μπαμπού
μπαμπού μπαμπού
μπανάνα μπανάνα
Band, Streifen; Λωρίδα Fahrspur (-di)
Band, Tonband; Thousand, συγκρότημα Streifen, -δι
Επίδεσμος, Επίδεσμος Verband
Επίδεσμος, Verband; Allianz, Band, Schnur, Bund, Bündnis, Liga, Verbindung; Weinberg, Garten bond
Σκίσιμο ινών Bänderriss
Ληστής, Räuber, Gewalttäter ληστής, ληστής
Δίσκος Bandscheibe
Τράπεζα, Geldinstitut Banka
Bankanweisung, επιταγή επιταγής
τραπεζίτης τραπεζίτης
Τραπεζογραμμάτιο, Schein; bon τραπεζογραμμάτιο
Πανό, Fahne, Σημαία σημαία, -ğı
pay bar μετρητά
Bär (auch Schimpfwort, gilt als dumm, ungeschickt) αρκούδα
barbarisch; βάρβαρος βάρβαρος
φέρνει χρήματα σε μετρητά Geld
βαρόμετρο βαρόμετρο
Baron, Freiherr baron
Barrikade, οδόφραγμα Verhau
γένια bart
Προκαταβολή Barzahlung
Βάση, Kusine; Νίχτε θείος
Βάση, Πρωτότυπο, grundlegender, Haupt- original, -slı
μπάσκετ μπάσκετ
Bastard, Mischling; Halunke, Strolch, Flegel κάθαρμα
Μπαταρία μπαταρίας, μπαταρία
Συσσωρευτής μπαταρίας, Akku, Akkumulator
Bau (= κατασκευή); Gebäude (= κτίριο), δομή Struktur
Κατασκευή Bau(stelle), Bauplatz, Bauunternehmung
Bau, Gebäude; δομή
Bauch, Unterleib, Nabel, Zentrum belly
Bauchtanz aufführen κοιλιακό ρίξιμο
Bauer (Dörfler) αγρότης, αγρότης
Κλουβί Bauer, Käfig
Αγρόκτημα Bauernhof
δέντρο Baum, γ
Baum; δέντρο Holz (-cı)
Κατασκευαστική αγορά Baumarkt
Baumwolle; Βαμβάκι Watte
Εργοτάξιο Bauplatz
βασιλικός βάκιλος
be)merken; (sich) unterscheiden; wahrnehmen να γνωρίζω (-in), να παρατηρώ (-i)
υπολογίζω μπε-)ρεχνεν
be)wahren, aufbewahren για διατήρηση
beabsichtigen, die Absicht haben, vorhaben στόχος
Beamter, Beamtin (άνδρας/γυναίκα) δημόσιος υπάλληλος, δημόσιος υπάλληλος
Απάντηση στο beantworten
Becher, κύπελλο Pokal
Becken (Musikinstrument), μεγάλο κύμβαλο Zimbel
bedauernswert, βραχίονας (nicht materiell) φτωχός
να καλύψει
καλυμμένο σεντόνι
bedeckt, bewölkt; geschlossen, gesperrt off
Είναι εντάξει σωματικά
σωματική βλάβη
σωματικά ανεπιθύμητη
beeuten… σημαίνει
να σημαίνει μπεευτέν
Bedeutung, Sinn mana
Bedeutung, Wichtigkeit σημασία
Bedingung, Voraussetzung κατάσταση, κατάσταση
Bedürfnis, Bedarf, Notwendigkeit ανάγκη (-yacı), απαίτηση, ανάγκη, αναγκαιότητα (-bı)
Bedürfnisse stillen, einen Bedarf decken πρέπει να ικανοποιηθεί, μια ανάγκη να ικανοποιηθεί
Μοσχαρίσιο κρέας) Μπριζόλα
beeidigen, schwören, beschwören βρίζω
beeindrucken, Einfluss ausüben auf επιρροή (-i)
beeindruckt sein / werden von συναισθηματικά (από)
beeindruckt werden von επηρεάζονται (από)
στο τέλος (-e)
wasden, abschließen καταλήγουν
Εντολή Befehl, εντολή (-gu)
να παραγγείλει befehlen
befehlen, dass να πωσας ευχαριστώ για τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μου, στείλτε το πλήρες αρχείο σας ευχαριστώ πολύ ήδη
Εύχομαι τα ονόματα που περιλαμβάνονται στον κατάλογο να έχουν δοθεί με τα άρθρα. Τι θα ήταν ένα όμορφο και χρήσιμο λεξικό!
Αγαπητέ Demir, η λίστα mikail_akgumus@hotmail.com Τι θα λέγατε αν το στείλετε στη διεύθυνσή σας και γράφω τα άρθρα σας στον ελεύθερο χρόνο μου; Χαιρετισμούς.Ο δάσκαλός μου, τι καλή ιδέα να μας στείλετε αργότερα;
Γεια σου σίδηρος,
Η ηλεκτρονική μου διεύθυνση: handan_onal@hotmail.com
Σας ευχαριστούμε που μοιράζεστε… μπράβο…
- Για να απαντήσετε σε αυτό το θέμα Πρέπει να είστε συνδεδεμένοι.