Γερμανικές φράσεις φράσεων

> Φόρουμ > Γερμανικά μοτίβα ομιλίας > Γερμανικές φράσεις φράσεων

ΚΑΛΩΣ ΟΡΙΣΑΤΕ ΣΤΑ ΦΟΡΟΥΜ ALMANCAX. ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΒΡΕΙΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΟΥ ΨΑΧΝΕΤΕ ΓΙΑ ΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΤΑ ΦΟΡΟΥΜ ΜΑΣ.
    kholp να λάβετε $
    συμμέτοχος

    ΓΕΝΙΚΑ ΜΟΤΙΦ (ΠΡΑΚΤΙΣΧΕΡ SPRACHFUHRER)

    Ναι: Ja
    Όχι: Nein
    Σας ευχαριστώ: Danke
    Σας ευχαριστώ πολύ: Danke sehr
    Είστε ευπρόσδεκτοι: Bitte
    Σας ευχαριστώ πολύ: Bitte sehr
    Τίποτα: Nichts zu danken
    Με συγχωρείτε: Entschuldigen Sie, bitte

    Το όνομά μου είναι ………: ich heisse ……
    Είμαι σπουδαστής: ich bin Schüler
    Είμαι γιατρός: τους bin Arzt
    Είμαι Τούρκος: ich bin ein Türke
    Είμαι είκοσι ετών: τους bin zwanzig jahre alt
    Είμαι …… χρονών: χίλια……. jahre κάτω
    Ποιος είσαι; : Wer bist du;
    Είμαι Ali: ich bin Ali
    Ποιο είναι το όνομά σας; : Wie heissen Sie;
    Το όνομά μου είναι Ali: ich heisse Ali
    Είμαι μουσουλμάνος: ich bin Müslimisch
    Το όνομά μου είναι Ahmet: Mein Name ist Ahmet
    Το όνομά μου είναι Ali: Mein Όνομα ist Ali
    Εγκεκριμένο! : Verstanden!
    Εντάξει: Έντερο
    Λυπάμαι: Entschuldigung
    Παρακαλώ: Bitte
    Κύριος.……. : Κύριε…….
    Κυρία ……: Φράου……
    Δεσποινίς ……: Fräulein …..
    Εντάξει: Εντάξει
    Όμορφη! : schön
    Μεγάλη! : wunderbar
    Μάθημα: natürlich
    Γεια σας: Servus!
    Γεια σας (χαιρετισμούς): hallo
    Καλημέρα: Guten Morgen
    Καλησπέρα (καλό απόγευμα): Guten Tag
    Καλησπέρα: Guten Abend
    Καληνύχτα: Gute Nacht
    Πώς είσαι; : Wie geht es ihnen?
    Είμαι καλά, ευχαριστώ: Es ght mir gut, danke
    Πώς πάει? : Γεια σου
    εδώ εδώ: Es geht
    Δεν είναι κακό: Nicht schleht
    Σας βλέπουμε σύντομα: Bis φαλάκρα
    Αντίο: Auf Wiederhören
    Αντίο: Auf Wiedersehen
    Αντίο: Mach's Gut
    κόλπος κόλπων: Tschüss
    bis heute = μέχρι σήμερα
    im voraus = προηγουμένως
    immer noch = ακόμα
    für eine kurze Zeit = για μικρό χρονικό διάστημα
    kürzlich = λίγο πριν
    die ganze Nacht = όλη τη νύχτα
    Είμαι Vormittag = πριν το μεσημέρι
    πολύς χρόνος = lange Zeit
    ab und zu = περιστασιακά
    από το ganzen Tag = όλη την ημέρα

    Σχολείο – die Schule
    Εκκλησία – die Kirche
    Τράπεζα – die Bank
    Ταχυδρομείο – die Post
    Οδός – die Straße
    Αστυνομικό τμήμα – Polizeiwache
    Νοσοκομείο – das Krankenhaus
    Φαρμακείο – die Apotheke
    Πλατεία – der Platz
    Mountain – der Berg
    Λόφος – der Hügel
    Μουσείο – das Museum
    Κατάστημα – das Geschäft
    Εστιατόριο – das Restaurant
    Lake – der See
    Ocean – der Ozean
    Ποταμός – der Fluß
    Πισίνα – das Schwimmbad
    Κλειστό – geschlossen
    On – Auf [auf], προσβολή
    Καρτ ποστάλ – die Postkarte
    Stamp – die Briefmarke
    Λίγο – etwas
    Πρωινό – das Frühstück
    Μεσημεριανό – das Mittagessen
    Δείπνο – das Abendessen
    Vegetarian – vegetarisch
    Χυμός φρούτων – der Saft
    Μπύρα – das Bier
    Ψωμί – das Brot
    Ποτό – das Getränk
    Coffee – der Kaffee
    Tea – der Tee
    Μετρό – U-Bahn
    Αεροδρόμιο – der Flughafen
    Τρένο – die Bahn, der Zug
    Λεωφορείο – der Bus
    Σιδηροδρομικός σταθμός – der Bahnhof
    Σταθμός λεωφορείων – der Busbahnhof
    Σταθμός του μετρό – der U-Bahnhof
    Αναχώρηση – die Abfahrt
    Άφιξη – die Ankunft
    Εταιρεία ενοικίασης αυτοκινήτων – Autovermietung
    Στάθμευση – Στάθμευση
    Ξενοδοχείο – das Hotel
    Δωμάτιο – das Zimmer
    The Bridge – die Brücke
    Τουαλέτα – die Τουαλέτα
    Κράτηση – die Reservierung
    Διαβατήριο – Reisepaß ]
    Πύργος – der Turm
    Γεια – Guten Tag
    Αντίο – Auf Wiedersehen
    Τα λέμε – Bis nachher.
    Καλημέρα – Guten Morgen
    Καλημέρα – Guten Tag
    Καλησπέρα – Guten Abend
    Καληνύχτα – Gute Nacht

    Μιλάτε Γερμανικά; Sprecen Sie Deutsch?
    Ja, ich spreche Deutsch.
    Όχι, δεν μπορώ να μιλήσω Γερμανικά. Ούτε, ich spreche nicht Deutsch.

    Αριστερά – Σύνδεσμοι
    Δεξιά – Rechts
    Straight – Geradeaus
    Lower – Hinunter
    Άνω – Hinauf

    der Sellerie: σέλινο
    der Porree: πράσο
    der Kohl: λάχανο
    der Blumenkohl: κουνουπίδι
    die Erbse: μπιζέλια
    πεθαίνουν Artischocke: αγκινάρα
    die Gurke: αγγούρι
    Die Karotte: καρότο
    πεθαίνουν Zwiebel: sogan
    der Knoblauch: σκελίδα σκόρδο
    der Spinat: σπανάκι
    περάστε
    der Kopfsalat: σγουρό μαρούλι
    Ντομάτα: ντομάτα
    reif: ώριμη
    reifen
    aufbewahren
    der Carton: κουτί
    das Trinkgeld: ποντάρισμα
    grüne Bohnen: πράσινα φασόλια
    die Frühbirne: αχλαδιού τουρφατάν
    das Frühgemüse: λαχανικά σε ταρφαάννα
    das Muster: παράδειγμα
    gemustert: τυπωμένο, τυπωμένο
    der Armel: βραχίονας
    der Gurtel: η ζώνη
    Bluse: μπλούζα
    Στυλ: μοντέλο, στυλ
    einfach, schlicht: απλή, απλή
    der U-Kragen: στρογγυλή γιακά
    Die Schulter: ώμος
    der Rucken: πίσω
    teuer
    knapp: σφιχτό, σφιχτό
    bequem: άνετα
    anziehen: φθορά
    anprobieren: δοκιμάστε, πρόβατε
    passen
    κομψό
    inbegriffen: περιλαμβάνονται
    Πλυντήριο: Πλένεται
    die Wolle: μαλλί
    Die Seide: Μετάξι
    aus der Mode, μη μοντέρνο: παρωχημένο
    die letzte Mode: τελευταία μόδα
    aus Wolle: μάλλινα, από μαλλί
    Baumwolle: βαμβάκι
    heute: σήμερα
    morgen
    der morgen: πρωί
    übermorgen: αύριο
    αποφεύγουν
    heute abend
    heute nacht: απόψε
    morgens: το πρωί
    απολαμβάνει: το βράδυ
    das Frühstück: πρωινό
    das mittagessen: γεύμα
    das abendessen: δείπνο
    die Gabel: καταλ
    das Glas: κύπελλα
    die Tasse: κύπελλο
    Der Wires: Πλάκα
    der Löffel: βουβωνική χώρα
    das Messer: μαχαίρι

    Bis Wann; Μέχρι πότε;
    WIE OFT; Πόσο συχνά;
    EU SOFORT από τη στιγμή του νερού
    Το KEINE URSACHE δεν είναι τίποτα
    Ο GERN GESCHEHEN χαιρέτισε
    UM WIEVIEL UHR; Τι ώρα είναι;
    VERZEIHUNG! συγνώμη
    EU HEUTE από σήμερα
    VIEL GLUCK! καλή τύχη

    Hören: ακούω
    zu
    hör mir zu: ακούστε
    auf
    Hör auf: όχι, δεν περικοπή
    Ich bin glücklich…Είμαι τυχερός
    Ich habe Glück…Είμαι τυχερός
    Darf ich etwas fragen;…Μπορώ να ρωτήσω κάτι;
    Ich werde dich nie vergessen…δεν θα σε ξεχάσω ποτέ
    Ich will immer bei dir sein…Θέλω να είμαι πάντα δίπλα σου
    ohne dich kann ich nicht sein…δεν μπορώ να είμαι χωρίς εσένα
    das nächste mal…την επόμενη φορά
    η οποία έχει ως εξής:
    (μου πλένω τα φύλλα μου)
    και τους ονομάζουμε Familie an den See gefahren.
    (και πήγαμε στη λίμνη με την οικογένειά μου)
    από το Früchstück το οποίο βρίσκεται στο εστιατόριο του ξενοδοχείου.
    (είχαμε πρωινό στο εστιατόριο)
    τους habe Apfelsaft getrunken (έκανα χυμό μήλου)
    das frühstück ist sehr gut gewesen (το πρωινό ήταν πολύ καλό)
    Bruder nach Hause gelaufen.
    (μετά το δείπνο περάσαμε στο σπίτι με τον αδελφό μου)
    Wetter Genossen (Απολαύσαμε τον όμορφο καιρό)
    und wir haben lange gesprochen (και μιλήσαμε για πολύ καιρό)
    Bett Gegangen (πήγα νωρίς στο κρεβάτι)

    Είμαι σε μια βιασύνη-ich habe Eile
    acim-ich bin hungrig
    excuse-entschuldigen sie bitte
    affit get-γεύση apetit
    Ο Αλλάχ askina-um gotteswillen
    Αλλάχ άνετα versin-schlafin sie wohl
    Αντίο-adieu
    φαινομενικά-es folgt daraus
    arasira-hie und
    ποτέ-auf keinen πτώση
    Ποτέ, ποτέ, keineswegs
    ποτέ, whit-bestimmt nicht
    nach
    για μια ακόμη φορά-noch einmal
    αυτό είναι πολύ τρομακτικό-das ist schrecklich
    out-verschwinden sie
    Παρακαλώ σημειώστε το όνομά σας
    προσοχή-Achtung
    stand-παύση
    verbotten
    δείτε εσείς-auf φαλάκρα
    hazim-ich bin fertig

    ΠΤΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΡΜΑΤΙΚΑ

    Guten Flug = καλές πτήσεις
    Gute Reise = καλό ταξίδι
    Ihre Sitz-Platz Nummer ist = Ο αριθμός της έδρας σας
    Haben Sie Hand-Gepäck = Έχετε ένα καντάνι χέρι
    Ihre Hand-Gepäck bitte = Χέρι τσάντα παρακαλώ
    σχέδιο
    das Flugzeug: το αεροπλάνο
    annullieren: ακύρωση
    die Verspätung: διορισμός
    die Ermäßigung: έκπτωση
    überlegen
    ενημερώστε
    Zollkontrolle: τελωνειακός έλεγχος
    der Auskunftschalter: γραφείο πληροφοριών
    die Verspätung: καθυστέρηση
    technisch
    die Störung: ariza
    umbuchen: για μεταφορά
    prüfen lassen
    die Mannschaft: πλήρωμα
    Herzlich Willkommen!: Καλώς ήλθατε
    gefallen
    angenehm: άνετα
    berühmt: διάσημος, διάσημος
    πεθαίνουν Klippe: βραχώδης
    ομίχλη
    bewölkt: συννεφιά
    das Gebiet: περιοχή
    verzollen: δώστε τα έθιμα
    wann Sie wollen: όποτε θέλετε
    zur rechten Zeit: μόλις εγκαίρως
    pro άτομο: ανά άνθρωπο
    zollfrei: αφορολόγητο
    hoffentlich sehen wir Sie wieder: insaAllah θα σας ξαναδώ
    die Hinfligskarte: εισιτήριο αναχώρησης
    die Rückflugskarte: εισιτήριο επιστροφής
    das Mehrgewicht: υπερβολικές αποσκευές
    zu welcher Zeit: πότε;
    Ποια αεροσκάφη είναι διαθέσιμα στο Welche Flugzeuge fliegen nach ..;
    eine Nacht verbringen κριτικές
    das Datum meiner Rückkehr: ιστορία μετασχηματισμού
    die Flugsicherheit: ασφάλεια πτήσεων
    der/die Steward/ess : Οικοδεσπότης αεροσυνοδός
    die Flugnummer: αριθμός πτήσης
    Handy ausschalten: απενεργοποιήστε το κινητό τηλέφωνο
    im Anflug: κάθοδος
    gelandet: προσγειώθηκε

    Μήτρες τάξης στα ψώνια

    Können Sie mir helfen; = Μπορείτε να με βοηθήσετε
    Ich brauche…= Το χρειάζομαι
    Haben Sie…?= …υπάρχει κάποιο
    Ich möchte …bitte=…θέλω
    Können Sie mir Zeigen wo … ist= μπορείς να μου δείξεις … την τοποθεσία
    Das möchte ich nicht = Δεν το θέλω αυτό
    Das gefällt mir nicht so recht = όχι ακριβώς
    Ich Schaue mich um = Ψάχνω
    Ήταν kostet …das = πόσα χρήματα
    Haben Sie es günstiger = φθηνότερη

    ein Kilo Porree. Πράσινο πράσο 1
    ein halbes Βάρος Sellerie; μισό κιλό σέλινο,
    drei Βάρος Kartoffeln; 3 πατάτες βάρους,
    ein Βάρος Karotten; Καρύδια βάρους 1,
    ein Kilo Zwiebel; Κρεμμύδι με βάρος 1,
    ein Klo Spinat; Σπανάκι με βάρος 1
    drei Kopfsalate; 3 κομμάτια σγουρά μαρούλι

    ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ

    sie irren sich
    Το πρόσωπό σου δεν είναι ξένο για μένα. τους kenne sie vom ansehen
    Σας ευχαριστώ που είμαι εντάξει
    Είσαι καλά, έτσι δεν είναι; και τα γεύματα;
    Σας ευχαριστώ που είμαι πολύ καλός. danke rech gut
    ποιο είναι το όνομά σου; wie heissen sie;
    Με χαρά σας συναντάμε. es freut mich, sie wiederzusehen
    Τι μπορώ να κάνω για σας; ήταν kann ich fur sie?
    τι ώρα πηγαίνει. να βγάζω το όνομα
    Πώς είναι η οικογένειά σας; wie gehts es ihrer οικογένεια;
    όλοι στο σπίτι είναι καλοί. zu hause ist alles gesund
    Λυπάμαι που σας ενοχλεί. την εκδοχή, τη δική τους
    κάποιος θέλει να σας δούμε. η οποία είναι πολύ πιο εύκολη
    Μπορώ να περάσω ένα λεπτό; haben sie einen augenblick zeit?
    Είμαι πολύ ευχαριστημένος από τον πόλεμο και τον κόσμο
    Ο Ali σέβεται. meine empfehlung an ali
    Χαιρετίσματα από ali σε με! ali για mir
    Σας ευχαριστώ πολύ για τους φίλους σας. για την υγεία και την ασφάλεια
    Είσαι πολύ ευγενικός. το οποίο έχει εξακριβωθεί
    πότε θα έρθεις; wann kommen sie;
    Λυπάμαι πολύ. es tut mir wirklich leid
    μπορείτε να με βοηθήσετε; können sie mir helfen;
    Πρέπει να πάω τώρα. τα μυστικά τους
    Θα με συγχωρήσετε; gestatten sie;
    Θα θέλατε να πάτε για μια βόλτα; wollen sie spazieren gehen;
    Είχατε πρωινό; haben sie schon gefrühstückt?
    Δεν το βιβλίο περισσότερα. ich habe schon gefrühstückt
    Είναι πολύ νωρίς για να περάσετε περισσότερο χρόνο. es ist noch zu früh
    έχετε έρθει νωρίς. sie sind
    Ήρθες πολύ αργά. το πλέγμα από το πίσω μέρος του πίσω μέρους
    νωρίς ή αργά. lieber zu früh als zu spät
    Δεν θα ήταν καλύτερο να οδηγήσετε ένα αυτοκίνητο; wollen wir ein auto nehmen;
    Θα σας περιμένω εδώ. ich werde
    Μου έκανε να περιμένω τόσο πολύ. η οποία είναι πολύ δύσκολη
    πρέπει να αγοράσουμε φαγητό μαζί μας;
    Θα έρθω σε επαφή μαζί σας σε λίγο. τα οποία είναι ευρέως χρησιμοποιούμενα
    Θα σας περιμένω μέχρι την ώρα. ich werde sie bis
    Πού πρέπει να συναντηθούμε; με το wollen wir uns treffen;
    Ήρθες πολύ αργά. το πλέγμα από το πίσω μέρος του πίσω μέρους
    Με χαρά σας συναντάμε. es freut mich, sie wiederzusehen
    Εδώ είναι το μύθο, το wiederzusehen. Χαίρομαι που σε βλέπω και πάλι.
    Sie sind zu spät gekommen. Είσαι τόσο αργά
    Δεν το βιβλίο περισσότερα. ich habe schon gefrühstückt
    Δεν τους αρέσει. Δεν έχω πρωινό ακόμα
    όλοι στο σπίτι είναι καλοί. zu hause ist alles gesund
    Σας ευχαριστώ που είμαι καλά. το χέρι
    (τι ώρα είναι γρήγορος). ο οποίος θα περάσει από το Zeit vergeht

    ΑΠΛΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ

    τι είναι αυτό; ήταν ist das;
    Είναι αλήθεια; είναι das wahr;
    ποιος είναι; wer ist da;
    Πώς είσαι; wie geht es ihnen;
    τι συμβαίνει; ήταν λίπος;
    τι είναι; ήταν λίπος;
    τι θέλεις; ήταν wunshen sie;
    τι παίρνεις; κρατήθηκε;
    πού μπορώ να βρω ... wo finde ich?
    Πού πηγαίνεις; wohin gehen sie;
    Έχετε ύπνο; sind sie wach;
    Ποιος είναι; wer είναι dran;
    είναι δικό σου; sind sie dran;
    Würden Sie mir einen Gefallen tun Μπορείτε να μου βρείτε μια χάρη;
    Ήταν wünschen Sie; Τι θέλετε;
    Kann ich einmal telefonieren Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
    Kann ich faxen Μπορώ να λάβω φαξ;
    Wo kann ich Wasser finden Πού μπορώ να βρω νερό;
    Was ist dieses Zeichen Τι είναι αυτό το ζώδιο;
    Μπορώ να σας βοηθήσω;
    Πώς μπορώ να βρω ένα internet cafe; Πώς μπορώ να βρω ένα internet cafe;
    Πώς μπορώ να στείλω ένα e-mail;
    Μπορώ να σας ρωτήσω κάτι;
    Kann ich ihren Stift nehmen Μπορώ να έχω το στυλό σας;
    Können Sie ... zeigen; ... μπορείτε να μου δείξετε;
    Πώς μπορώ να πάω εκεί;
    Ήταν το los; Τι συμβαίνει;
    Wie weit ist der Bahnhof Πόσο μακριά βρίσκεται ο σταθμός;
    Ποιο είναι το γραφείο διαβούλευσης;
    Wann werden die Geschäfte geöffnet?
    Wo ist die die Bushaltestelle; Πού βρίσκεται η στάση του λεωφορείου;
    Wo ist die nächste Bank Πού είναι η κοντινότερη τράπεζα;
    Wo kann ich warten Πού μπορώ να περιμένω;
    Πώς μπορώ να σταθμεύσω το αυτοκίνητό μου;

    pech
    das macht nichts: δεν υπάρχει κακό.
    Jahre lang: Καθ 'όλη τη διάρκεια του έτους
    es geht: Πείτε έτσι, ναι
    einkaufen gehen: ψώνια
    es ist aus: γίνει, τελείωσε, έκλεισε
    das ist alles: αυτό είναι όλο
    das wär's: εντάξει, αυτό είναι
    recht haben: να είμαι σωστός, να είμαι σωστός
    zu Fuß: με τα πόδια
    bυβω: καλύτερο, καλό
    weg mussen: πάμε, ανάγκη
    sagen wir: ας πούμε…., ας πούμε
    zum erstenmal: πρώτη φορά, πρώτη φορά
    nichts dafürkönnen: να μην κάνει τίποτα, να είναι χωρίς προσοχή, να μην είναι suc
    weg sein: να παραμείνετε κοιμισμένοι, να είστε μεθυσμένος, να εκπλαγείτε, να είστε ερωτευμένοι
    eines Tages: μία μέρα, μία μέρα
    einen Augenblick: ένα λεπτό, ένα δευτερόλεπτο
    von mir aus: Ο καιρός για μένα είναι καλός
    mit einem Wort: μικρή, μεμονωμένη λέξη
    keine Ursache !: τίποτα, παρακαλώ, estagfurullah
    was soll das: Τι σημαίνει αυτό;
    Platz nehmen: να καθίσει
    naf die Nerven gehen: αγγίξτε τα νεύρα κάποιου, κάντε κάποιον νευρικό
    das Licht anmachen: ανάβει, ανάβει
    vor sich haben: να έχετε κάτι να κάνετε
    du meine Gude!: Tanrim !, Θεέ μου, ο Αμάν Γιαραμπί
    σε Framen kommen
    im wege stehen: να εμποδιστεί
    Schule haben: να είσαι σχολείο
    eine Rolle spielen: να παίξει ρόλο, να είναι ένας ρόλος, να είναι σημαντικός
    nichts zu machen sein: τίποτα δεν κάνει
    LEID TUN: Είναι θλιβερό, έξυπνο
    im Kopf: μυαλό, νου, μυαλό
    Έχεις δάνκ! : Ευτυχώς, ευχαριστώ τον Θεό!
    Bescheid wissen: γνωρίζω καλά
    weißt du ήταν: Λέω, λέω, τι λέτε;
    das ist seine Sache: αυτό είναι που θα ήξερε, ξέρει
    es ist mir (dir,…) recht: ο καιρός είναι καλός για μένα, δεν νομίζω ότι υπάρχει πρόβλημα
    es geht los: αρχίζει
    aus dem Kopf: σοφία, από την καρδιά
    im Augenblick: αμέσως, αμέσως
    unter Umständen: ίσως, κατά περίπτωση, πέφτει
    Schluß machen: φινίρισμα, τέλος
    erst recht: inadina
    kurz und gut: εν συντομία, η λέξη
    grüss gott!: γεια, γεια
    auf den Gedanken kommen: έρχονται στην ιδέα
    zu Bett gehen: πηγαίνετε στο κρεβάτι, πηγαίνετε στο κρεβάτι
    schwarz sehen: είναι απαισιόδοξος, δεν βλέπει το τέλος καλά
    στο Ruhe lassen: αφήστε κάποιον μόνο
    nach wie vor: παλιό μπάνιο, παλιά πέτρα, όπως και πριν
    imin την επιλογή: να είναι σε θέση να κάνει, να είναι στο στόμα
    θέση του das gibt: αδύνατο, δεν μπορεί
    zu Τέλος gehen: να τελειώσει, να τελειώσει
    auf den ersten Blick: πρώτη ματιά
    es handelt sich um…:sτο θέμα του οποίου είναι το θέμα... το σημαντικό...
    genug davon haben
    nicht gefallen: να μην φαίνονται καλά (υγιή)
    Heute Oder Morgen: Σήμερα αύριο
    Είναι αλήθεια: ας δούμε
    einigermassen: Πες έτσι, καλό κακό, κάτω
    keine Ahnung haben: έλλειψη γνώσης
    zur Sache kommen: σύντομη χάκερ
    va sich gehen: να είναι, να συμβεί
    einen Streich spielen: να παίζεις, να παίζεις
    nach nach
    noch lange nicht: ποτέ, ποτέ, ποτέ
    ein klein wenig: λίγο, λίγο, λίγο
    να πεινασμένοι από την πείνα
    nicht im geringsten: ποτέ, ποτέ, ποτέ
    den Entschluss fassen: να αποφασίσει, να καταλήξει σε μια απόφαση
    auf diesem Wege: με αυτό τον τρόπο, με αυτόν τον τρόπο, με αυτόν τον τρόπο
    im Schneckentempo: καμηλοπάρδαλη, kaplumbaga με τα πόδια
    Ήταν τέτοιου είδους; τι κάνεις εδώ;
    die Ohren spitzen: φούσκωμα αυτιών
    den Kopf schütteln: να κουνήσει το κεφάλι του για να σημαίνει «όχι», να αρνηθεί
    hinter jemandem every sein: τρέχει μετά από κάποιον, ακολουθήστε κάποιον
    ganz und gar: συνολικά, πιέστε προς τα κάτω
    eins von beiden: ένα από τα δύο
    nicht ausstehen können: δεν είναι σε θέση να αγαπούν, να αντιπαθούν
    zur Welt kommen: να έρθει στη γη, να γεννηθεί
    zu suchen haben 
    es satt haben: bikmak
    von oben bis unten: bastan κάτω, εντάξει, κορυφή tirnaga
    mit Leib und Seele: με τον εαυτό του, από την καρδιά
    das ist keine Kunst: δεν είναι ένα τέχνασμα, δεν είναι τέχνασμα, κάνει ο πατέρας μου
    jemandem die Χέρι schütteln: fuck το χέρι κάποιου
    Αέριο geben: πίεση στη Γάζα, φυσικό αέριο
    end to end: τέλος, τέλος
    Achseln zucken: ανύψωση των ώμων, κούνημα ώμων
    sein Wort halten: για να κρατήσετε τη λέξη
    auf die leichte Schulter nehmen: πάρετε μια εβδομάδα, πάρετε το εύκολο, δεν με νοιάζει
    bis über die Ohren: πάρα πολύ, πάρα πολύ
    sein lassen: μην το κάνετε
    vor kurzem: πριν από λίγες ημέρες
    aufs Haar stimulmen: να είναι ακριβώς
    ein für allemal: τελευταία, τελευταία φορά
    zu weit gehen: να είμαστε και εγώ, για να προχωρήσουμε
    die Stir runzeln: grimace
    schleudern: skate, skate, πετάξτε
    nicht mehr mitmachen: (δεν ζητά πλέον)
    zur Hand haben: να είναι κοντά
    mit guten Gewissen: με ειρήνη, με ειρήνη, άνεση
    eine Aufnahme machen: τραβήξτε φωτογραφίες, τραβήξτε φωτογραφίες
    das hat noch Zeit: δεν βιάζεται
    es fällt Schnee: Χιονίζει
    Platz machen: θέση ανοιχτή
    του εντέρου! : να εχετε μια ομορφη μερα! αντίο! ελα
    kreuz und quer: από πλευρά σε πλευρά, από αριστερά προς τα δεξιά, πάνω-κάτω
    hier und da: υπάρχουν και εκεί, μερικές φορές, μερικές φορές
    Geld machen: κερδίστε χρήματα, κερδίστε πολλά χρήματα
    Feierabend machen: φινίρισμα, κλείσιμο, τέλος, διάλειμμα
    wieder auf den Beinen sein: ισιώστε την πλάτη του, βάλτε τα πράγματα σωστά
    mit der Zeit: με την πάροδο του χρόνου, αργά
    Schwarz auf weiss: γραμμένο σε χαρτί
    keinen pfennig wert sein
    zeit langem: για πολύ καιρό τώρα,
    lange δάχτυλο machen: να είναι μακρύς, να κλέψει, να κλέψει
    einen Bärenhunger haben: ο λύκος πρέπει να είναι ac
    von Zeit zu Zeit: περιστασιακά, από καιρό σε καιρό
    sich in die Länge ziehen: να μεγαλώσουν
    Köpfchen haben: να είσαι έξυπνος, να είσαι έξυπνος, να δουλεύεις με το κεφάλι του
    jemandem etwas ins Gesicht sagen = πείτε κάτι σε κάποιον (πρόσωπο)
    Kein Blatt vor den Mund nehmen = φασόλια στο στόμα του
    keinen Finger rühren = να μην κινείται, να μην αγγίζει, να μην παρεμβαίνει, να αγνοεί
    Tag ind Nacht = ημέρα και νύχτα
    sich Rat holen = σοφή συμβουλές, πάρτε ιδέες
    mehr und mehr = σταθερά, σταθερά αυξανόμενη, συνεχής
    Αχ! Lassen Sie doch! = Ας είναι ο Αλλάχ! καμία χρήση
    sich etwas durch den Kopf gehen lassen = contemplate, πολύ καιρό για να μασήσετε
    das ist die Frage = ύποπτος, δεν είναι σαφής
    sein Brot verdienen = ζωντανά, κερδίστε ψωμί
    στο Stürmen regnen = χύνοντας από το κύπελλο μέχρι το χύσιμο
    im Laufe der Zeit = σταδιακά, σταδιακά
    zu sich kommen = ξυπνάει, βρίσκει τον εαυτό του
    das ist keine Frage = απολύτως, χωρίς αμφιβολία
    dabei sein, etwas zu tun = (μια δουλειά) που πρέπει να γίνει εκείνη τη στιγμή
    von Tag zu Tag = καθημερινά, καθημερινά
    Rücksicht nehmen = να εξετάσει, να εξετάσει
    mit offenem Munde dastehen = παραμείνετε ανοικτοί
    bei Laune sein = να είναι καλό πνεύμα
    von Kopf bis Fuss = κάτω στην κορυφή, στο toe
    jemandem freistehen = (κάνει κάτι) για να είναι ελεύθερη
    da ist nichts dahinter = άνευ αξίας, ασήμαντο
    recht behalten = να έχεις δίκιο, να έχεις δίκιο
    sich etwas nicht gefallen lassen = αποκλεισμός
    etwas leicht nehmen = εύκολο να υποτιμηθεί
    έτσι gut wie = σχεδόν πάνω ή κάτω
    sich Gedanken machen = σκέφτομαι
    Haare auf den Zähnen haben = είναι αγενής και ανυπακοής, διαφορετικά ανταποκρίνεται
    unter uns gesagt = μεταξύ μας, μεταξύ μας
    jemandem zu dumm werden = sabri
    einen guten Klang haben = καλό όνομα, γνωστό
    der Reihe nach = με σειρά
    alle Hände voll zu tun haben = να είναι πολύ απασχολημένος, χωρίς χρόνο
    dahinter steckt etwas = είναι δουλειά
    unter der Hand = κρυφά, κρυφά
    an der Reihe sein = τάξη, είναι σε τάξη
    von neuem = επανεκκίνηση, επανεκκίνηση
    bis ins kleinste = αγγίξτε τις πιο μικρές λεπτομέρειες
    στο χέρι nehmen = λαβή
    sei so gut = παρακαλώ.., παρακαλώ…
    fürs nächste = πριν, για πρώτη φορά, προσωρινά
    jemanden nicht leiden können = δεν είναι σε θέση να πυροβολήσει κάποιον
    Χέρι aufs Herz = πείτε την αλήθεια
    es gut haben = πιθανότητα να πέσει και στα τέσσερα

    ΥΓΕΙΑ
    Ενημερώστε τον γιατρό
    Ποιο είναι το τέλος ... ..; -Όπου υπάρχει ... Θα το βρείτε;
    Ich brauche einen Arzt. Χρειάζομαι γιατρό.
    Ich bin στρόφαλο.
    Πιέστε το γιατρό σας!
    Πότε είναι οι χρόνοι επιθεώρησης;
    das Sprechzimmer: πρακτική
    die Verabredung, der Termin: διορισμός
    beschäftigt, besetzt: mesgul
    dringend, wichtig: επείγον, σημαντικό
    das Krankenhaus: νοσοκομείο
    die Untersuchung: εξέταση
    schwellen: ομίχλη
    η αντίδραση, ο θάνατος
    πεθαίνουν Spitze, πεθαίνουν Ένεση: ένεση
    ernst: σοβαρή
    Tablette: χάπι
    Αντιβιοτικά: αντιβιοτικά
    Αντισυνταγματάρχης Zeit τα τελευταία χρόνια
    morgens und abends: πρωί και βράδυ
    viermal täglich: 4 φορές την ημέρα
    sich nicht wohlfühlen: μην αισθάνεστε καλά
    Ich habe kopfschmerzen. (Basim agriyor)
    Mir tut Magen weh (Midem agiriyor)
    Ich habe mich erkältet. (Üsüttüm)
    Ich habe mich verletzt. (Τραυματίες.)
    Ich habe Άσθμα (Έχω Astim)
    Ich bin Diabetiker (ασθενής διατροφής)
    Δεν ξέρω την ομάδα αίματός μου.)
    der Schmerzstiller (παυσίπονο)
    das Ασπιρίνη (ασπιρίνη)
    die Pille (χάπι)
    die Medizin (φάρμακο)
    das Abführmittel (müsil)
    der Hustensirup (σιρόπι βήχα)
    das Schlafmittel (υπνωτικό χάπι)
    die Schmertzen (agri)
    αλλεργία (αλλεργία)
    die Impfung (asi)
    der Schwindel (μπάσο κιθάρας)
    der Hexenschuß (κατακράτηση μέσης)
    die Halsschmerzen (bogaz agrisi)
    Βρογχίτιδα (βρογχίτης)
    der Brechreiz (βολάν)
    der Schlaganfall (felc)
    der Biss (isirma)
    der Durchfall (διάρροια)
    παρωτίτιδα (παρωτίτιδα)
    der Herzanfall (καρδιακή προσβολή)
    die Bulutung (αιμορραγία)
    der Blutdruck (αρτηριακή πίεση)
    das Geschwür (έλκος)
    hoher Blutdruck (υψηλή αρτηριακή πίεση)
    Ich habe Magenschmerzen. Έχω πόνο στο στομάχι (στομάχι).
    Ich habe Kopfschmerzen und 38 Grad Fieber.I έχουν πόνο και το βαθμό 38 βαθμό πυρκαγιάς.
    Ich habe Zahnschmerzen.I έχω έναν πόνο.
    Ο Der Rücken κρατάει τον εαυτό του.
    Ich bin deprimiert.

    ΘΕΣΕΙΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

    Δάσκαλος νηπιαγωγείου = Kindergärtne rin
    Δικηγόρος = der Rechtsanwalt
    Cook = der Koch
    Αρχηγός chef = der Küchenchef
    Κηπουρός = der Gartner
    Δήμαρχος = der Bürgermeister
    Κομμωτήριο = der Friseur
    Υπουργός = Υπουργός
    Fisherman = der Fischer
    Τραπεζίτης = der Bankbeamte
    Baytar = der Veterinär
    Πρωθυπουργός = Υπουργός Προέδρου
    Πλυντήρια πιάτων = der Geschirrwäscher
    Πρόεδρος = κρατικός εκπρόσωπος
    Ανθοπώλης = der Blumenverkäufer
    Αγρότης = der Bauer, Landwirt
    Ο γιατρός = der Arzt
    Πλινθοκτίστης = Maurer
    Οδοντίατρος = der Zahnarzt
    Πανσιόν = der Pensionär, der Rentner
    Εμπόριο = der Trödler
    Ηλεκτρολόγος = der Elektriker
    Pharmacist = der Apotheker
    Φωτογράφος = der Photograph
    Baker = der Bäcker
    Ναυτικός = der Seemann
    Kellner σερβιτόροι =
    Ασφάλεια = πεθαίνουν Sicherheit
    Οπτικός Optiker του =
    Νοσοκόμα = πεθαίνει Κρανκένσμπεστ
    Γλύπτης = der Bildhauer
    Δικαστής = der Richter
    Εργαζόμενος = der Arbeiter
    Issiz = arbeitslos
    Χωροφυλακή = Χωροφυλακή
    Porter = πεθαίνει Pförtner
    Φορτηγό sofor = Kraftfahrer
    Βιβλιοπωλείο = der Buchhändler
    Κομμωτήριο = der friseur
    Ορυχείο = der Bergmann
    Διευθυντής = der Direktor
    Αξιωματικός, εργαζόμενος, υπάλληλος = die Angestellte
    Μέλος του Κοινοβουλίου = der Abgeordnete
    Carpenter = der Schreiner
    Λογιστής = der Buchhalter
    Το μηχανικό Mechaniker =
    Μουσικοί Musiker =
    Αντιπρόσωπος = der Vertreter
    Der Transporter der Speditioner
    Συμβολαιογράφοι Notar =
    Student = der Schüler
    Οι εκπαιδευτικοί Lehrer =
    Boss = der Arbeitgeber
    Αστυνομία = πεθαίνουν Polizei
    Ταχυδρομείο = der Briefträger
    Πολιτικός
    Κατάλογος = der Reiseleiter
    Ζωγράφοι, Painter = Maler
    Εισαγγελέας = ο κ. Staatsanwalt
    Πωλητής = der Verkäufer
    Ο χρονομετρητής = der Uhrmacher
    Καλλιτέχνης = Künstler
    Υπεύθυνος = verantwortlich
    Γραμματέας = der Sekretär
    οδηγός = der Fahrer
    chef = der Führe
    Πολυτεχνίτης = Αντιπρόσωπος
    Υδραυλικός = εγκαταστάτης
    Tailor = der Schneider
    Θέατρο = θέατρο
    Μεταφραστής = der Dolmetscher
    Καθαριστής = der Strass
    Καθαρισμός γυναίκα = ένα Putzfrau
    Οι έμποροι Kaufmann =
    Racer = der Rennfahrer der Konkurrent
    Συντάκτης = der Schriftsteller

    eleğimsağ Up
    συμμέτοχος

    Γιατί θέλετε να μάθετε, Perihan; δεν είσαι στη Γερμανία

    τρυποφράκτης
    συμμέτοχος

    Πόσο καιρό ήσασταν στη Γερμανία, ήμουν εδώ εδώ και πολύ καιρό, υποθέτω ότι πρέπει να πάτε στο μάθημα και να εργαστείτε και να εξασκηθείτε πολύ.

    διευθυντής
    συμμέτοχος

    Ευχαριστώ για τη βοήθειά σου :)

    Perihan
    συμμέτοχος

    : - [ :P ::) ::)

    Perihan
    συμμέτοχος

    Είναι πολύ όμορφο, ευχαριστώ πολύ, περιμένουμε τη συνέχεια, χειροκρότημα:) χειροκρότημα:)

    IGMG-Φρανκφούρτη
    συμμέτοχος

    Είναι όμορφο, ευχαριστώ για τα χέρια σου...

    τρυποφράκτης
    συμμέτοχος

    Χειροκρότημα:) Χειροκρότημα:) Ήταν πραγματικά χρήσιμο, ευχαριστώ για τον κόπο σας, εξηγήθηκε καλά, ανυπομονούμε για τη συνέχεια χωρίς κανένα μπέρδεμα :)

    Kemer
    συμμέτοχος

    με μια λέξη σούπερ, ευχαριστώ καιke sehr

    tuana_xnumx
    συμμέτοχος

    Είναι πραγματικά όμορφο, ευχαριστώ για τα χέρια σας, με μια λέξη είναι σούπερ 

    πολυλογάς
    συμμέτοχος

    Σας ευχαριστώ για τις προσπάθειές σας... Σας ευχαριστώ.

    SEDAT08
    συμμέτοχος

    Ευχαριστούμε για την μεγάλη προσπάθεια...

    erolnevzat
    συμμέτοχος

    Είναι πολύ ωραίο αλλά χρειάζομαι μερικές πιο δομημένες προτάσεις (γλώσσα του δρόμου) Νομίζω ότι είναι σε επίπεδο Α1…….tks

    Erim Sancar
    συμμέτοχος

    Θα ήμουν πολύ χαρούμενος αν είχαν κάποια λόγια, θέλω να τα απομνημονεύσω, αλλά δεν μπορώ να κάνω χωρίς να ξέρω πώς να τα πω. :(

    MeLiHh41
    συμμέτοχος

    Ευχαριστούμε, θα μας φανούν πολύ χρήσιμα, μπράβο... μπράβο :)

    Ναι, αν είχαν μόνο προφορές :) θα ήταν ακόμα πιο τέλειο :)

    mutim2
    συμμέτοχος

    Ήταν ένα πολύ ολοκληρωμένο έργο και ευχαριστώ όλους όσοι συνέβαλαν.

Εμφάνιση 15 απαντήσεων - 16 έως 30 (35 συνολικά)
  • Για να απαντήσετε σε αυτό το θέμα Πρέπει να είστε συνδεδεμένοι.