> Φόρουμ > Γερμανοί χρόνοι και συμβάσεις > Μάθημα 11: ήταν ist das;
-
Σε αυτό το τμήμα, θα αναπτύξουμε και
μια απλή ερώτηση και ερώτηση όσον αφορά την υποστήριξη
θα εξετάσουμε πιθανές απαντήσεις.
Αυτό το τμήμα θα είναι πιο πρακτικό.Το απλό πρότυπο ερώτησής μας:
Τι σημαίνει αυτό;
Τι είναι αυτό;Ήταν ist das; (τι είναι αυτό;)
Das ist ein Haus (αυτό είναι ένα σπίτι)
Ήταν ist das; (τι είναι αυτό;)
Das ist ein Auto (αυτό είναι ένα αυτοκίνητο)
Τι σημαίνει αυτό;
Das ist ein Buch (αυτό είναι ένα βιβλίο)
Και εγώ Buch; Είναι αυτό ένα βιβλίο;
Nein, das ist kein Buch (όχι, αυτό δεν είναι ένα βιβλίο)
Ήταν ist das; (τι είναι αυτό;)
Das ist ein Heft (αυτό είναι ένα σημειωματάριο)
Πίσω από την Auto; (είναι αυτό ένα αυτοκίνητο;)
Nein, das ist kein Auto (όχι αυτό δεν είναι αυτοκίνητο)
Ήταν ist das; (τι είναι αυτό;)
Das ist ein Bus (αυτό είναι λεωφορείο)
Πίσω; Είναι άλογο;
Ja, das ist ein Pferd (ναι, είναι άλογο)
Πίσω από την Katze; Είναι μια γάτα;
Nein, das ist keine Katze, das ist ein Pferd (όχι, αυτή δεν είναι γάτα, είναι άλογο)
Αν εξετάσετε τα παραπάνω παραδείγματα, μπορείτε εύκολα να καταλάβετε το θέμα.
Μπορείτε να βελτιώσετε τα παραδείγματα μόνοι σας μέσα από διάφορους διάλογους.
Με την ανάπτυξη των παραπάνω παραδειγμάτων, θα είναι πολύ χρήσιμη στην καθημερινή ζωή
θα μάθετε ένα μάθημα.Νίκες ..
«Αυτός ο κόσμος είναι θνητός. Η μεγαλύτερη αιτία είναι να κερδίσεις τον αιώνιο κόσμο. ” (Emirdağ)
-
Ευχαριστώ πολύ, ήταν μια πολύ ωραία εξήγηση, αλλά θέλω να ρωτήσω κάτι εδώ το "was ist das" ρωτιέται ως "τι είναι αυτό", αλλά ούτε οι Γερμανοί ούτε εμείς το χρησιμοποιούμε έτσι. τι είναι αυτό?" Ρωτάμε ως "was das αν αφαιρέσουμε το "ist" από εκεί. Θα ήταν μια πρόταση ως ή θα ήταν μια λανθασμένη χρήση;
Γεια σας ,
ήταν das; Θα το χρησιμοποιούσα εσφαλμένα.
Το σωστό <<<
ήταν ist das;Οι Τούρκοι που ζουν στη Γερμανία χρησιμοποιούν πολύ τη φράση «was das». . (Τούρκοι των οποίων τα γερμανικά δεν είναι πολύ καλά —> πρώτη γενιά. )
Γεια σας ,
ήταν das; Θα το χρησιμοποιούσα εσφαλμένα.
Το σωστό <<<
ήταν ist das;Οι Τούρκοι που ζουν στη Γερμανία χρησιμοποιούν πολύ τη φράση «was das». . (Τούρκοι των οποίων τα γερμανικά δεν είναι πολύ καλά —> πρώτη γενιά. )
Σας ευχαριστώ, επίσης, αναρωτιόμουν αν χρησιμοποιήθηκε όταν δεν το χρησιμοποίησα ποτέ έτσι.
όπως είπαν οι Γερμανοί
dankeschön :)
Ακόμα και οι Τούρκοι των Τούρκων στη Γερμανία δεν παρακολουθούν τηλεόραση εδώ, το ήμισυ του χρόνου, δεν παρακολουθούν τηλεόραση εδώ, έμαθα εδώ και δεν συνεχίζουν στο δρόμο και συνεχίζουν στη γλώσσα τους :)
Ακόμα και οι Τούρκοι των Τούρκων στη Γερμανία δεν παρακολουθούν τηλεόραση εδώ, τις μισές φορές, δεν παρακολουθούν τηλεόραση εδώ, έμαθα εδώ και δεν συνεχίζουν στο δρόμο, συνεχίζουν στη γλώσσα τους :)
Στα Τούρκικα, μοιάζει με τους Τούρκους (αλίντι) των Τούρκων στη Γερμανία, αλλά.
Τι λένε ότι το σταφύλι έχει σκουραίνει αφού κοιτάζει το σταφύλι.Ή είσαι κι εσύ «Γερμανός»; :
Τέλος πάντων, ας μην χαλάσουμε το θέμα...
πολύ ωραίο παλαμάκι:) παλαμάκι:) παλαμάκι:)
das ist ein tomate.nein, das ist keine tomate.
das ist ein tomate.nein, das ist keine tomate.
Das ist eine Πρέπει να είναι ντομάτα…
danke schön
Εδώ είναι το καρτόφελ.
Nein, das ist ein ei.
ευχαριστώ ..
Αγαπητοί βουλευτές, Σε αυτό το κεφάλαιο δίνουμε τον τίτλο των γερμανικών χρόνων και καταδίκων.
Όπως μπορείτε να δείτε, υπάρχουν πολλά μηνύματα που σχετίζονται και δεν σχετίζονται με το θέμα.
Το μόνο τμήμα στα γερμανικά φόρουμ όπου ζητούνται και απαντώνται οι γερμανικές ερωτήσεις ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ Αιτήματα βοήθειας, ερωτήσεις, εργασίες για το σπίτι, περιέργειες για τα γερμανικά θα πρέπει να γράφονται στην ενότητα που ονομάζεται ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΑ ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ.
Αυτό το θέμα έχει κλείσει για να δημοσιεύσει ένα μήνυμα ώστε να μην μπορεί να διανεμηθεί περαιτέρω. Μπορείτε να στείλετε ένα νέο θέμα σε μια σχετική ενότητα.
Ελπίζουμε ότι θα καταλάβετε, σας ευχαριστώ για το ενδιαφέρον σας.πολύ καλά ευχαριστώ
- Για να απαντήσετε σε αυτό το θέμα Πρέπει να είστε συνδεδεμένοι.