Die Blätter der Niederwerfung (As-Sahifat-us-Sadschadiyya) – 53

> Φόρουμ > Γερμανικά στίχοι, σούρες, χαντίθια > Die Blätter der Niederwerfung (As-Sahifat-us-Sadschadiyya) – 53

ΚΑΛΩΣ ΟΡΙΣΑΤΕ ΣΤΑ ΦΟΡΟΥΜ ALMANCAX. ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΒΡΕΙΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΟΥ ΨΑΧΝΕΤΕ ΓΙΑ ΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΤΑ ΦΟΡΟΥΜ ΜΑΣ.
    3,14
    συμμέτοχος

    Sahifat-ul-Sadschadiyya
    Aussprache: sahiifat-ulsadschdschaadiyya
    arabisch: الصحيفة السجادية
    persisch: صحیفه سجادیه
    Αγγλικά: Sahifa al-Sajjadiyya

    Mehr zum Theme siehe:
    Sahifat-ul-Sadschadiyya

    Die Blatter der Niederwerfung
    (As-Sahifat-us-Sadschadiyya)

    Ιμάμ Zain-ul-Abidin (α.)

    53. Eines seiner Bittgebete, στο demich sich Allah, dem Mächtigen und Erhabenen, unterwirft

    Ωχ, Χάρεν, ο Σάιντεν Χάμπεν Μιρ Σπρατς Verschlagen. Mein Sprechen καπέλο aufgehört, τόσο dass ich kein Argument habe. Wahrlich, ich bin gefangen durch mein Unheil, (den Folgen) meiner Taten ausgeliefert, der Wiederholer meiner Fehler, der Verzweifelte über meine Absichten und der Verlassene. Wahrlich, ich habe meine Seele einer Κατάσταση der gedemütigten Sündigen überlassen und in eine Κατάσταση der Elenden gebracht, die Dir gegenüber unverschämt waren und die Deine Verheißung leicht genommen haben.

    Gepriesen bist Du. Ήταν ο πρώην Unverschämtheit habe ich Dir gegenüber Begangen, und was das für eine Irreführung, mit der ich meine Seele irregeführt habe.

    Ωχ Μιν Γκέιμπετερ, habe Erbarmen mit meinem Sturz απευθείας auf mein Gesicht und mit Ausrutschen meines Fußes Erwidere meine Ignoranz mit Deiner Langmut und mein schlechtes Handeln mit Deiner Gutherzigkeit. Denn ich bin meine Sünde zugebend und meinen Fehler gestehend. Hier sind meine Hand und meine Stirnlocke. Ich ergebe mich, zur Bestrafung geführt zu werden. Hab Erbarmen mit meinem hohen Alter, dem Ablauf meiner Tage, dem Näherrücken meiner Frist (zum Sterben), meiner Schwäche, meiner Bedürftigkeit und der Knappheit meiner Mittel.

    Mein Gebieter, habe Erbarmen mit mir, nachdem meine Spur im Diesseits aufhört, die Erinnerung an mich unter den Geschöpfen erlischt und ich unter bin, die taxen werden, wie die, die ميدانs Vergessen worden sind.

    Mein Gebieter, habe Erbarmen mit mir, auch dann, wenn meine Gestalt und mein Zustand sich verändern, wenn mein Körper verwest, meine Glieder sich voneinander trennen und meine Gelenke zerstückelt werden. Ω, ο Άιτλος μπιν ich über das, ήταν ο μιτς (zu geschehen) gewollt ist.

    Mein Gebieter, habe auch Erbarmen mit mir bei meiner Auferstehung und bei meiner Wiedererweckung zum Leben. Lasse mich an diesem Tag mit Deiner Gefolgschaft stehen, unter Deinen Lieblingen hervortreten, und lasse meine Wohnstätte στο Deiner Nachbarschaft sein, oh Herr der Welten.

  • Για να απαντήσετε σε αυτό το θέμα Πρέπει να είστε συνδεδεμένοι.