Die Blätter der Niederwerfung (As-Sahifat-us-Sadschadiyya) – 28

> Φόρουμ > Γερμανικά στίχοι, σούρες, χαντίθια > Die Blätter der Niederwerfung (As-Sahifat-us-Sadschadiyya) – 28

ΚΑΛΩΣ ΟΡΙΣΑΤΕ ΣΤΑ ΦΟΡΟΥΜ ALMANCAX. ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΒΡΕΙΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΟΥ ΨΑΧΝΕΤΕ ΓΙΑ ΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΤΑ ΦΟΡΟΥΜ ΜΑΣ.
    3,14
    συμμέτοχος

    Sahifat-ul-Sadschadiyya
    Aussprache: sahiifat-ulsadschdschaadiyya
    arabisch: الصحيفة السجادية
    persisch: صحیفه سجادیه
    Αγγλικά: Sahifa al-Sajjadiyya

    Mehr zum Theme siehe:
    Sahifat-ul-Sadschadiyya

    Die Blatter der Niederwerfung
    (As-Sahifat-us-Sadschadiyya)

    Ιμάμ Zain-ul-Abidin (α.)

    28. Eines seiner Bittgebete zum Zufluchtsuchen bei Allah, dem Erhabenen

    Αλλάχ άσερ, ich bin aufrichtig, wenn ich mich an Dich wende. Ich komme mit meinem ganzen (Dasein) auf Dich zu. Ich habe mein Gesicht abgewandt von demjenigen, der (ebenfalls) Deine Unterstützung benötigt. Ich hielt mein Bitten von dem ab, der (ebenfalls) nicht auf Deine Huld verzichten kann. Ich betrachte das Richten von Bitten eines (ebenfalls) Bedürftigen an einen Bedürftigen als eine Torheit seiner Meinung und Verirrung στο seinem Verstand.

    Wie oft habe ich, oh mein Gott, Leute gesehen, die Stärke durch andere als Dich angestrebt haben und sie dann gedemütigt wurden. Sie haben Reichtum bei anderen als Dir begehrt und wurden arm. Sie haben versucht hoch zu kommen und wurden erniedrigt. Demzufolge korrigiert sich ein Umsichtiger bei der Beachtung von Derartigem. Seine Beachtung καπέλο ihm Erfolg gebracht, und seine Wahl hat ihn zum Weg seines Richtigen (Handelns) geleitet.

    Du, mein Gebieter, und kein anderer, der gefragt wird, bist das Ziel meiner Bitte und der Sachwalter meines Anliegens unter Ausschluss eines jeden, der (dafür) gebeten wird. Mein Bittgebet ist speziell für Dich, bevorzugt vor jedem Angebetenen. Niemand hat einen Anteil bei Dir an meiner Bitte, niemand ist verint mit Dir bei meinem Bittgebet, und mein Ruf beinhaltet keinen anderen als Dich.

    Dir, oh mein Gott, gebührt das Einssein im Bezug auf die Zahl, die Verfügung über die ewige Macht, das Privileg der Stärke und der Kraft sowie die Stufe der Hoheit und der Erhabenheit. Und jeder andere als Du braucht Gnade für sein Leben, ist unleglegen bei seinen Angelegenheiten, ist gezwungen bei seiner Sache, line verschiedene Zustände und veränderliche Eigenschaften. Und Du bist zu erhaben, als dass Du (Dir) Ähnliche und Gegner έχετε. Du bist zu ruhmvoll, als dass Du (Dir) Vergleichbare und Ebenbürtige έχετε. Gepriesen bist Du, es gibt keine Gottheit außer Dir.

  • Για να απαντήσετε σε αυτό το θέμα Πρέπει να είστε συνδεδεμένοι.