> Φόρουμ > Γερμανικά μοτίβα ομιλίας > Γερμανικά απλά ερωτήματα
-
Πεινάς? sind sie πεινασμένος;
το έπιασες? Είναι das klar;
τι είναι αυτό? Ήταν έτσι;
Σε τι χρησιμεύει αυτό;
Υπάρχει….. εδώ; bekommt man hier;
είναι αλήθεια? είναι das wahr;
ποιος είναι αυτός? τι είναι;
Πώς είσαι; wie geht es ihnen;
Τι επιθυμείς; Ήταν το wunshen sie;
τι γινεται ήταν tut se;
τι συμβαίνει? ήταν ist los;
Τι? ήταν ist los;
πού μπορώ να βρω? ου βρε ιχ;
πού πηγαίνεις? whin gehen sie ;
Γιατί? Warum;
Ποιος έχει σειρά? είναι ντράν;
Είναι η σειρά σου; sind sie dran;
Κοιμάσαι? sind sie wach;
-
ο φίλος μου υγείας στο χέρι σου.
θα συνεχίσει, φίλε μου, φίλε μου
Πεινάς? sind sie hungrig; (Πεινάς)
Acmisin Bist du Hungrig;
Κοιμάσαι? sind sie wach; (Είσαι ξύπνιος)
Wo bist du gewesen = που ήσουν
Ich habe dich gesucht = Σε τηλεφώνησα
Ich habe schlechte Laune = Είμαι κατάθλιψη
Ich habe keine Lust = Δεν θέλω αγαπητέ μουGeben Sie mir, δάγκωσε…!
Μπορείς σε παρακαλώ να μου δώσεις…!
Würden Sie mir einen Gefallen tun;
Μπορείτε να μου κάνετε μια χάρη?
Ήταν ο Wünschen Sie;
Τι θα θέλατε?
Können Sie mir sagen,wo…ist?
Μπορείτε να μου πείτε πού είναι…;
Möchten Sie…;
…Θα ήθελες?
Kann ich einmal telefonieren;
Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Kann ich faxen;
Μπορώ να στείλω φαξ;
Τι μπορεί να βρει το Internet-Cafe;
Μπορώ να βρω ένα internet cafe στον αχυρώνα;
Wo kann ich E-mail από εσάς;
Πού μπορώ να στείλω ένα e-mail;
Darf ich Sie etwas fragen;
Μπορώ να σε ρωτήσω κάτι?
Kann ich ihren Stift nehmen;
Μπορώ να έχω το στυλό σας;
Können Sie …zeigen;
Μπορείς να μου δείξεις…?
Τι μπορεί να βρει ο Wasser;
Πού μπορώ να βρω νερό;
Ήταν ist dieses Zeichen;
Τι είναι αυτό το σημάδι;
Kann ich Ihnen helfen;
Μπορώ να σε βοηθήσω?
Können Sie mir zeigen,wo...ist?
Μπορείτε να μου δείξετε πού είναι…;
Wie können wir dorthin gehen;
Πως μπορούμε να πάμε εκεί?
Wozu ist das;
Σε τι χρησιμεύει;
Τι συμβαίνει;
Τι συμβαίνει;
Wie weit ist der Bahnhof;
Πόσο μακριά είναι ο σταθμός;
Wo ist das Informationsbüro;
Πού είναι το συμβουλευτικό γραφείο;
Wann werden die Geschäfte geöffnet (geschlossen);
Πότε ανοίγουν τα καταστήματα (κλείσιμο);
Ποια είναι η Bushaltestelle;
Που ειναι η σταση του λεωφορειου?
Ποια είναι η τράπεζα die nächste;
Που είναι η κοντινότερη τράπεζα;
Γεια σου, ξέρεις;
Πού μπορώ να περιμένω;
Wo kann ich mein Auto parken;
Πού μπορώ να σταθμεύσω το αυτοκίνητό μου;καιke schön φίλοι
Αλλά αν ρωτήσω, αν γράψετε μια σύντομη ανάγνωση δίπλα τους, χρειάζεστε πραγματικά πολλούς ανθρώπους.
είμαι βέβαιος ότι θα λειτουργήσει, θα πεθάνει τουλάχιστον δικό μου
καιke schön ξανάugur ugur ugur Ναι, παίρνετε αυτό το γερμανικό πάρα πολύ, νομίζω, κοιτάξτε το κεφάλι σας, τα γερμανικά διαβάζονται σαν αγγλικά και όχι μια γλώσσα που διαβάζεται αλλάζοντας τα γράμματα, παρακαλώ καταλάβετε αυτό, υπάρχουν κάποιες εξαιρέσεις σατέν, συμπεριλαμβανομένου και εγώ, εμείς έγραψε πολλούς φίλους μας στο γερμανικό τμήμα γραμματικής.
Deutschland: Γερμανία
Ας διαβάσουμε τη λέξη παραπάνω
δ διαβάζεται ως γραπτή
eu: προφέρεται (oy)
t: προφέρεται te
sch: (προφέρεται με διακεκομμένη γ)
γη: διαβάζεται ως γραπτή
έτσι doycland
συγνώμη επειδή το πληκτρολόγιό μου είναι ευρωπαϊκό, είπα διάστικτο γράμμα, ελπίζω να καταλάβετεhttps://www.almancax.com/index.php/topic,8.0
Μπορείτε επίσης να μάθετε πώς να διαβάσετε τα γράμματα και τη γραφή τους στο παραπάνω θέμα.
Θέλω να πω, αν γράψουμε τις αναγνώσεις, θα μάθετε με βάση την απομνημόνευση και όταν θέλετε να γράψετε κάτι στο μέλλον, θα κολλήσετε εδώ, γράφουμε μερικές λέξεις εδώ και μπορείτε να βρείτε το λάθος σωστό λάθος διαβάζοντας οι αναγνώσεις μόνοι σας, έτσι η γνώση της γραμματικής σας θα αυξηθεί, ελπίζω να σας βοήθησα.
Μαχμούτ, συμφωνώ μαζί σας. Θα ήταν πολύ καιρό αν γράψουμε μια ανάγνωση αυτών. Επίσης, το να γράφεις τις αναγνώσεις δεν είναι σαν το συνηθισμένο γράψιμο, δηλαδή η ορθογραφία είναι δύσκολη και μερικές λέξεις είναι δύσκολο να γραφτούν. Νομίζω ότι θα ήταν πιο χρήσιμο αν μάθουμε πώς να διαβάζουμε οι ίδιοι τις λέξεις.
Acmisin = Bist du hungrig
Το καταλάβατε = Haben Sie es verstanden (Alles klar = αργκό)
τι θέλεις = ήταν wünschen Sie
Τι κάνει = Ήταν σχολεία
κοιμάσαι = Schlafen SieΟΙ ΦΙΛΟΙ ΜΟΥ ΓΡΑΦΕΙΤΕ ΠΟΛΥ ΟΜΟΡΦΙΑ :: Ελπίζω να έχετε πολλές πληροφορίες:
ΕΠΙΤΕΥΓΜΑΤΑή οι πληροφορίες είναι πολύ καλές, είμαι πολύ νέος σε αυτό το μέρος, αλλά είναι ένα πολύ ωραίο μέρος
ugur ugur ugur Ναι, παίρνετε αυτό το γερμανικό πάρα πολύ, νομίζω, κοιτάξτε το κεφάλι σας, τα γερμανικά διαβάζονται σαν αγγλικά και όχι μια γλώσσα που διαβάζεται αλλάζοντας τα γράμματα, παρακαλώ καταλάβετε αυτό, υπάρχουν κάποιες εξαιρέσεις σατέν, συμπεριλαμβανομένου και εγώ, εμείς έγραψε πολλούς φίλους μας στο γερμανικό τμήμα γραμματικής.
Deutschland: Γερμανία
Ας διαβάσουμε τη λέξη παραπάνω
δ διαβάζεται ως γραπτή
eu: προφέρεται (oy)
t: προφέρεται te
sch: (προφέρεται με διακεκομμένη γ)
γη: διαβάζεται ως γραπτή
έτσι doycland
συγνώμη επειδή το πληκτρολόγιό μου είναι ευρωπαϊκό, είπα διάστικτο γράμμα, ελπίζω να καταλάβετεhttps://www.almancax.com/index.php/topic,8.0
Μπορείτε επίσης να μάθετε πώς να διαβάσετε τα γράμματα και τη γραφή τους στο παραπάνω θέμα.
Θέλω να πω, αν γράψουμε τις αναγνώσεις, θα μάθετε με βάση την απομνημόνευση και όταν θέλετε να γράψετε κάτι στο μέλλον, θα κολλήσετε εδώ, γράφουμε μερικές λέξεις εδώ και μπορείτε να βρείτε το λάθος σωστό λάθος διαβάζοντας οι αναγνώσεις μόνοι σας, έτσι η γνώση της γραμματικής σας θα αυξηθεί, ελπίζω να σας βοήθησα.Το Hello sch προφέρεται όπως η ζάχαρη si.
Εάν το tsch διαβάζεται σαν το c του canakkalen, ο συγγραφέας θα ξεφύγει από την προσοχή του φίλου.emrech, ευχαριστώ για το φωτισμό σας, δεν μπορούσα να καταλάβω τη λάθος παρουσίαση, δεν κοιτάζω τα διάστικτα c και τα c του canakkalen δεν σημαίνουν το ίδιο, ή οι διακεκομμένες και η ζάχαρη αναρωτιούνται.
Νομίζω ότι αυτό που προσπαθεί να πει ο κ. Emrech είναι….Αυτό που κάνατε είναι ένα μικρό γράμμα ή προφορικό λάθος….
SCH: κουκκίδες, προφέρεται σαν ζάχαρη
TSCH: διακεκομμένο c, τόσο προφέρεται σαν canakkale…Schlafen: slafin
Deutschland: doycland
tisch: tisVielen danke ..
- Για να απαντήσετε σε αυτό το θέμα Πρέπει να είστε συνδεδεμένοι.